Címke: Chevalier de Beufflers

  • Chevalier de Beufflers: A szív

    fordította Babits Mihály

    Minden a szív – mondják a hölgyek –
    szív nélkül szerelem s boldogság nem terem;
    és minden a szívé: veszteség, győzelem –
    de mire gondolnak e hölgyek
    szívről beszélve szüntelen?

    Tünődtem ezen én; – hogy ily döntéshez érjek
    végűl: nem értik ők szószerint a »szivet«,
    hanem csak jámbor és illemes szóval élnek
    a durva szó helyett.

    Pláton a »szív-viszonyt« bár bölcselegve zengi:
    Pláton maga marad és nem hisz néki senki.
    Szerelemről aki bölcselkedik, bolond,
    csak egy törvénye van e drága tudománynak:
    az, mit a természet tár eléd és kimond;
    más oktatóját ne kívánjad.

         És ő kétféle szívet alkotott:  
         külön-külön fiúnak és leánynak.  
         Az emberiség régen elfogyott  
         volna, ha mind egyforma szíve volna:  
               azért adott különbözőt.  
    
    

    Apáca, márkinő, király, inas, komorna,
    bonc, rabbi, szerzetes, víg cimbora s mogorva
    pap – és a tagadó, ki Istent káromolja:
    mind-mind kapott szívet, vágyót és élvezőt.

         De egynek sem elég a maga szíve,  
         mindegyik még egy másikat kíván.  
               Bolond egy szerszám a szív ám!  
         Sokat játszottam vele tíz-húsz éve  
               (akkor voltam boldog legény)  
               és minden napom, éjem, évem  
               úgy eljátszottam, hogy a szívem  
         a sok játékban elkopott szegény.