Címke: Jókai Mór

  •  Dsida Jenő: Előre való beszéd

    Olyan érettnek vágyom ezt a versem,
    mint ízes alma szeptemberi fán.
    Nem kell a játék, sem a régi verseny,
    lelkem erős bort s tompa fényt kiván
    s csöndet, melyben csak tollam hegye hersen
    s békét, milyen a fektető diván
    s múzsát, kinek tengernyugalmú, hellén
    összhang ragyog a homlokán s a mellén.
     

    Jó férfihangszer, mély gordonka, szólj,
    hullámaiddal folyjál szét remegve
    s a bronzos lámpafényben úgy oszolj
    el, mint tömör füst, ifjúságom kedve.
    Lassan készülj el, szépséges, komoly
    nagy költemény, magadat szövögetve,
    soronkint nőve csak naponta, hogy
    megfontoltan és bölcsen gazdagodj.
     

    El ne feledd, hogy minden csak jelenség,
    tünékeny ábra, ideiglenes
    s ha volna is a szenvedélyben fenség,
    elég volt már s többé nem érdemes:
    multtal babrálni oly könnyűnek essék,
    mint hózimankós este kellemes
    szobában ülni, míg a tűz leroskad
    s a kéz tűnődve kártyákat rakosgat.
     

    Így énekelj egy drága gyermekév
    muskotály-ízű, serdülő szakáról,
    melyet megölt a fagy, kiölt a hév
    s tőlem időtlen messzeség határol.
    Ha sejtjük, hogy nincs messze már a Rév,
    mely zöld homályba ringat, jó a máról
    levenni gondjainkat s hajdani
    tisztább vizek felé pillantani.
     

    Fakó fényképpel nézek egyre szembe,
    ahogy az íróasztalnál ülök.
    Mi minden jut egy képről az eszembe,
    láttán borongok és felderülök
    s mélázva veszem olykor a kezembe:
    Egy kedves kisfiú, vidám szülők –
    bizony, bizony, huszonöt éve van tán,
    hogy ültek ott a tág üvegverandán.
     

    Egyenruhát visel a ház ura,
    a hadnagy úr. Merész, sasorrú, nyalka.
    Anyám fején a tornyos frizura
    roppant előkelő s a fiatalka
    fitos archoz oly meghatón fura.
    A kisfiúról mondhatnék egy falka
    dicséretet, de egyesek szerint
    önhitt vagyok s ez szerénységre int.
     

    Boldog idők, melyek parányi bölcsőm
    úgy ringatták, mint bárkát enyhe víz,
    telt kamrán és üvegbe tett gyümölcsön
    merengő nénik, édes tejbegriz,
    adjátok bár egy pillanatra kölcsön
    a “Szűzimája” és a “Für Elise”
    hangulatát, mely eltemetve mélyen
    most arra vár, hogy bennem újraéljen!
     

    A tündérszínpad pillangó-raja
    elhull. Haragvörös a naplemente.
    Mérges darázsraj zurmogó zaja
    közeledik, fulánkjait kifente.
    Vérszagu tenger hullám-taraja
    paskolja rácsos ágyam éjjelente,
    bong a harang, ember nem nyughatik,
    lángol a föld kelettől nyugatig.
     

    Jézus kiált fennszóval: – Éli, Éli,
    lamma sabaktani! – Dördül a menny.
    Sikkant a sátán és világát éli,
    égig fröccsen a sár; a genny, a szenny.
    Apám rút csukaszürkére cseréli
    aranyzsinóros pompáját. – Ne menj! –
    zokog anyám. Csók, ölelés, virág, dal.
    Megy a vonat hurrázó katonákkal.
     

    Elcsöndesül a zenekar s a dob.
    Magunk maradtunk, gyönge, árva három,
    kiket az útból bárki félre dob.
    Öcsém kétéves, én a hatot járom
    és aki “hármunk közt a legnagyobb”,
    anyuska is legföljebb huszonhárom.
    – “Ha néhány hétnél továbbtartana,
    gyertek le hozzánk!” – írja nagymama.
     

    Kis felvidéki város, vén Beregszász,
    gazos Fürdőkert, sáros Vérke-part,
    agg csöndedből ma is felém remeg száz
    félálom-emlék, ködlepett, zavart –
    kanyargó, vörheny, zegzugos öreg ház,
    matrózruhám, melyet mamuska varrt,
    iskolaudvar, felzsibongó hajsza,
    nagyapám szúrós, pedrettvégű bajsza.
     

    Újságot böngész már a kisfiú:
    a Képes Krónikában szörnyű tankok,
    géppuska, ágyú, drótsövény. Hiú
    reménykedések, öblöstorkú hangok,
    hősi halál, dicsőség, honfibú.
    Kísértetként kopognak künt a mankók
    s az elesettek százakra menő
    nevei közt egy név: Dsida Jenő.
     

    Deli nagybátyám! Isten így akarta?
    Ki lelné meg már azt az elhagyott
    országútmenti sírt, mely eltakarta
    a kis mosolygó honvédhadnagyot?
    Hűséges lelkű közlegénye, Bartha,
    szipogva hozta el vérbefagyott
    köpenyegét s elmondta ékesszólón,
    hogyan ütötte át szegényt az ólom.
     

    Riad a hír, hogy elesett a vár,
    zúg, mint ha vészharangot vernek félre.
    Apám! Przemysl! Anyuska sírva vár
    egy üzenetre, pársoros levélre.
    Nem jön. Majd nyárra. Elmulik a nyár.
    Őszire megjön. Most se? Majd a télre.
    Tört gyertyafény, imádság reggelig.
    Hét hét után, év év után telik.
     

    (Vonagló kis szív! Ó, hogy illett hozzá
    a boldogság dús rózsa-kerete!
    Most egyre szúrja, vérzi a gonosszá
    fent tüskék koszorúja. Fekete
    pók mássza meg és borzalmat bogoz rá.
    Anyácska, édes asszony-remete!
    Míg tenger könnyét ejti, önti, ontja,
    pihegve alszik két sovány porontya.)
     

    Szegényke egyszer épp reggelizett,
    mikor az ajtón kopogott a posta,
    lapot hozott, tán nyolcat vagy tizet.
    – Él! Él! Halljátok, él! – sikoltja most a
    boldog igét és elalél. – Vizet! –
    Jó nagyanyám soká dörzsölte, mosta.
    Zihálva olvas. Egymást éri a
    kérdés – Fogoly? Hol? Tomszk, Szibéria.
     

    …S még mennyi emlék!… Százkalandú Verne,
    Grant kapitány s derék Strogoff Mihály
    s te könyvszekrény, csudák csilláros terme!
    Zalán Futásá-t félretenni fáj,
    de nagyapám különben főbeverne:
    – Mozogj, hékás, ne mind betűt zabálj! –
    (Ott kellett éppen abbahagyni, sajna,
    ahol fürödni vetkezik le Hajna.)
     

    Öcsi száguld a láncos kút körül.
    – Gyű te! – csattanva cserdül karikása.
    Szerény személyem szótlanul örül
    s fokos kötettel – senki meg ne lássa, –
    a padláslétra tetejére ül.
    Megbabonázta Jókai varázsa,
    a lágymeséjű, vágyzenéjű húr
    ezüst zsongása: Az új földesúr.
     

    Nem érdekel, hogy ottlent készülődnek,
    kötözgetik a nagy csomagokat.
    Félig hallom hangját a nagyszülőknek,
    rémült anyámnak: – Indul a vonat
    s az a kölyök sehol! – Szemembe szöknek
    a könnyek, eltakarom arcomat.
    S ugyan miért? Okom csak annyi van rá:
    mint lett Ritter von Ankerschmidt magyarrá.
     

    A létra olykor-olykor megrezeg,
    átreng a ház a tompa ágyuzástól.
    – Fiam! Fiam! – felém tárult kezek…
    A sok riadt szem rettegést palástol…
    Kábulatomból én is rezzenek,
    búcsut veszek a megszokott lakástól.
    Döng a kárpáti harc. Mi lesz velünk?
    Robogj, robogj, vonat! Menekülünk.

    Forrás: Arkanum

  • Juhász Gyula: Március idusára

    Vannak napok, melyek nem szállnak el,
    De az idők végéig megmaradnak,
    Mint csillagok ragyognak boldogan
    S fényt szórnak minden születő tavasznak.
    Valamikor szép tüzes napok voltak,
    Most enyhe és derűs fénnyel ragyognak.
    Ilyen nap volt az, melynek fordulója
    Ibolyáit ma a szívünkbe szórja.

    Ó, akkor, egykor, ifjú Jókai
    És lángoló Petőfi szava zengett,
    Kokárda lengett és zászló lobogott;
    A költő kérdett és felelt a nemzet.
    Ma nem tördel bilincset s börtönajtót
    Lelkes tömeg, de munka dala harsog,
    Szépség, igazság lassan megy előre,
    Egy szebb, igazabb, boldogabb jövőbe.

    De azért lelkünk búsan visszanéz,
    És emlékezve mámoros lesz tőled,
    Tűnt március nagy napja, szép tavasz,
    Mely fölráztad a szunnyadó erőket,
    Mely új tavaszok napját égre hoztad,
    Mely új remények ibolyáját fontad.
    Ó nagy nap, szép nap, légy örökre áldott,
    Hozz mindig új fényt, új dalt, új virágot!

    Forrás: Szeretem a verseket

  • Jókai Mór: A nagyszájú hazafiak.

    Hagymát dörzsölsz a szemedhez
    Ugy siratod a népet,
    Vaczkort harapsz, hogy savanyu
    Legyen tőle a képed.
    Nagyot iszol, “csak bor legyék”, lelkednek ez a malaszt, –
    Akkor aztán “jöjj igaz szót hallani jámbor paraszt!”

    “Nagy az adó!” hát ugyan te
    Mit fizetsz Demosthenes?
    Soha egy árva batkát sem
    Még eddig! No most nevess!
    Hasadnak élsz; de hazádtól pénzt és munkát megtagadsz,
    S azt várod, hogy még téged is tartson a jámbor parasaszt.

    “Harczra fel!” S a hol te szolgálsz,
    Melyik az az ezred?
    Az Untauglik ezred! Te csak
    A kuczkód védelmezed.
    S ha megjön a sürgetett harcz, magad a sutban maradsz,
    Hadd menjen a mészárszékre maga a jámbor paraszt.

    “Kezdjük ujra!” Nem félted te
    A hazádat a tűztől,
    Csak pofád ragyogjon tőle,
    Közé dobod az üszköt.

    • De ha baj lesz, te magad majd szokás szerint kiszaladsz,
      S megadja a tréfa árát itthon a jámbor paraszt.

    (1878)

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Jókai Mór – Óh Petőfi, ha most élnél!


    Óh, Petőfi, ha most élnél,
    Vajon mihez kezdenél itt?
    Élnéd-e úgy a világot,
    A hogy a többiek élik?
    Szorultságból, mint poéta
    Mit tehetnél mindenfélit?

    Adnál-e ki divatlapot,
    Változatos melléklettel?
    Czifra bolond divatokat,
    S hozzá egész tisztelettel
    Irnád-e, hogy most ezt hordják,
    Azt a “régit” hát feledd el!

    Vagy élczlapot szerkesztenél?
    Próbálgatva, hogyan lehet
    Álruhában átszöktetni
    Egy-egy ártatlan ötletet?
    S hányni a czigánykereket,
    Mikor már senki sem nevet?

    Vagy beállnál, mint munkatárs
    Egy-egy taposó-malomba:
    Irni Schleswigről, Bismarkról
    Pesti Naplóba vagy Honba?
    Épen neked való volna
    Ez a munka, ez a lomha!

    Vagy te is ott volnál régen,
    A hol a többi poéták?
    Kik a lantot elhajíták,
    S biztosító-, hiteladó-
    Intézetekben fogyasztják –
    Nem a tintát, csak a krétát.

    Vagy, nem! Volnál, a ki voltál:
    Ki azt mondja, mit rég mondott,
    Ki nem nézte, merre úsznak?
    A hol gát volt, ott átrontott,
    S bámulnának nagy szemekkel, –
    – Mint gyógyíthatatlan bolondot?

    Az olyan eszmékre, miként
    “Azok” voltak, most nincs bolt-ár;
    A te lángod kihült helye
    Nem tűzhely már, – csupán oltár:
    – Tisztelik; de nem főznek rajt’.
    De jól jártál, hogy meghaltál!

    Forrás: Lélektől lélek

  • Jókai Mór: A magyar nyelv ismét itthon

    Hozott az ég! keblünkbe zárt
    Rég várt vendég, magyar nyelv!
    Lelkünk lelke, szívünk vére,
    Velünk maradj, ne tűnj el.
    Ülj a székbe, mely megillet,
    Tedd fel babér-koronád,
    Erősödjék meg hatalmad
    Hosszú századokon át,
    Hogy e honban ne mondhassa
    Senki többé ezután:

    „Nem tudom a magyar nyelvet,
    Mivel nem tanulhatám.”

    Szálld meg költő s tudós lelkét,
    Hogy írjanak magyarán.
    Tisztaságban, helyességben
    Tündökölve egyaránt.
    Idegen szót, eszmejárást
    Ne hagyj többé mondani.
    Van mi nekünk annál jobb, szebb,
    Csak ki kell választani.
    Hogy e honban ne mondhassa
    Költő, tudós ezután:

    „Nem tudom a magyar nyelvet,
    Mivel nem tanulhatám.”

    Szállj az úri teremekbe:
    Hol eddig más volt divat.
    Tudjon veled elmulatni
    Nagyságos lányod, fiad.
    Casinóban, versenytéren,
    Páholyban, vigalmakon,
    Minden nagy úr tudjon szólni
    A hazai hangokon.
    Hogy e honban ne mondhassa
    Gróf és grófné ezután:

    „Nem tudom a magyar nyelvet,
    Mivel nem tanulhatám.”

    Szállj a jó táblabíróra,
    A ki azzal kérkedik,
    Hogy más nyelven, mint magyarul
    Nem is hallott még eddig.
    S mondd meg néki, hogy nem elég
    Téged viselni szájban,
    Hanem olvasgatni is kell
    Könyvekben és újságban,
    Hogy e honban ne mondhassa
    Senki többé ezután:

    „Beszéltem a magyar nyelvet,
    De b’z én nem olvasgatám.”

    (1859)

    Forrás: Index Fórum – Lélektől lélekig


  • Jókai Mór: Tüzes szerelmi vallomás

    Szerelméről beszélt nagyon Jankó;
    Választottját úgy híták hogy Janka;
    Nem volt ugyan valami szép lányka;
    De birtoka volt igen sok bankó.

    Mondta Jankó, hogy a szive mint ég!
    Akár csak egy feneketlen katlan,
    Melyben Janka nagysám szakadatlan
    Tüzesíthet vasalókat mindég.

    A mínt mondja, hogy a keble lángol:
    Egyszer csak kigyulad a kabátja,
    Érzi szagát, a füstjét is látja:
    Kigyúlt biz az a szerelmi lángtól.

    Hát egy csomag gyufa volt zsebében,
    Azt ő addig nyomkodta, dörzsölte,
    A szerelmi vallomás hevében,
    A míg egyszer lángra lobbant szépen
    S Jankó urfi majd ott égett tőle.