Címke: emberi sors

  • Ady Endre: Sem utódja, sem boldog őse…

    Sem utódja, sem boldog őse,
    Sem rokona, sem ismerőse
    Nem vagyok senkinek,
    Nem vagyok senkinek.

    Vagyok, mint minden ember: fenség,
    Észak-fok, titok, idegenség,
    Lidérces, messze fény,
    Lidérces, messze fény.

    De, jaj, nem tudok így maradni,
    Szeretném magam megmutatni,
    Hogy látva lássanak,
    Hogy látva lássanak.

    Ezért minden: önkínzás, ének:
    Szeretném, hogyha szeretnének
    S lennék valakié,
    Lennék valakié.

    Forrás: MEK

  • Ady Endre: Az Értől az Oceánig

    Az Ér nagy, álmos, furcsa árok,
    Pocsolyás víz, sás, káka lakják.
    De Kraszna, Szamos, Tisza, Duna
    Oceánig hordják a habját.

    S ha rám dől a szittya magasság,
    Ha száz átok fogja a vérem,
    Ha gátat túr föl ezer vakond,
    Az Oceánt mégis elérem.

    Akarom, mert ez bús merészség,
    Akarom, mert világ csodája:
    Valaki az Értől indul el
    S befut a szent, nagy Oceánba.

    Forrás: MEK


  • Solymos Ida: Üzenet

    Kié ez az ige-halom?
    Előre-hátra olvasom.
    Kinek szólhat az üzenet,
    habár címzettje én vagyok —
    kéményetek, raktárotok.

    Kövületté vált sóhajok
    a kürtő hosszán; iszonyat
    s narancs-édes szavak vegyülnek.
    Itt van, de kokszrideg az ünnep.

    Nem fényébe, csak alkonyatja
    szoborképzetéhez tapadva
    behunyt szemmel úgy szűrni ki
    a hahóból a jajkiáltást,
    mintha elszámoltatna valaki.


    Solymos Ida: Regresszió

    Utazó nyár volt, de egész.
    Aztán szigetelés emitt, amott.
    Kényelmetlenkedés a nappalokkal,
    és éjszaka a zátonyok.

    Mégis az akárhány hajó,
    bármerre úszott,
    égtájára ért.

    Majd: vízalatti torpedó! –
    arcok, arc, visszfénye, hang.


    Solymos Ida: Pohárhomály

    Kininsöprés.
    Mi körnek indult, körbe ért.
    És mindez egyszerűbb, mint hihető:
    ez volt a lét.


    Solymos Ida: Víz alatt

    Gepárdfutású lába volt,
    nagy ollóujjai,
    kilincsrezeknél sárgább arcú,
    oboás–klarinétcs,
    a szólam ha követelte, fújt fagottot is,
    még fülemülét is utánzott,
    és a csalogány visszaüzent neki.

    S volt ő födetlen megnyilatkozás,
    múltból jelen.
    Jegyezni érdemes történetem:
    Isten halántékához leghosszabbik létra,
    távolodása nyújtható folyó.

    Hajóm kéménye, amikor tisztelgett,
    gondot-viselőn mosta oldalát.

    Vízikastélyom kacat:
    árboc, vitorla, tat cafrangjai
    a hínárlétbe mállanák.
    Úszó lakásom lesz nyálkás derengés.

    Fejfám a kormány lenne – elragadta,
    vonszolja-tolja messzire.


  • Solymos Ida: Négy hallgatás

    Ha Istent mondtam: nem az égen túlit,
    csak próbáltam, aminél nincs nagyobb;
    halántékához támasztható létrát,
    nézhetőből a képzet-bizonyost.

    Kapaszkodni, lenn úszni, leszakadni,
    s maradni épnek – mitől is lehet,
    ha járhatatlan, elkeringélt sorsot
    védetthez a védtelen szegezett?

    Még tartósított halmazállapotban
    hűtött harag is megavasodik:
    négy hallgatás közt mennykő hogyha csattan,
    meg-megreped: visszhangoz valakit.


  • Heltai Jenő: Örök szerető

    Dúdolom a régi nótát,
    Keserű egy nóta!
    Van egy régi rossz szeretőm
    Sok esztendő óta,
    Úgy szedtem föl, nem tudom hol,
    Melyik utcasarkon,
    És azóta tartom.

    Mint a jámbor rabszolgához
    A hálás oroszlán,
    Csökönyösen, vakon, bután
    Ragaszkodik hozzám.
    Rimánkodok: pusztuljon már!
    Küldöm, űzöm… mindegy!
    Csak azért se! Nem megy!

    Adtam neki öröklakást,
    Ingyen kvártélyt, kosztot,
    Ezt is, azt is keveselte,
    Mindenből kifosztott.
    Odaadtam… nem tudom mit,
    Nem számolom, mérem:
    Pénzem, agyam, vérem.

    Ő az erős, a hatalmas,
    Én vagyok a gyönge,
    Ha az ajtón kihajítom,
    Az ablakon jön be.
    Akármilyen messze járok –
    Féltékeny a kedves! –
    Nyomon követ, megles.

    Elkísér a kávéházba,
    Elkísér a sírba,
    Bírom, bírom valahogy,
    De ő még jobban bírja.
    Nem ereszt ki a kezéből,
    Torkomon az ujja,
    Fojtogat a furia.

    Sírkövemre, majd ha egyszer
    Föllélegzek mégis,
    Írjátok rá rossz szeretőm
    Átkozott nevét is:
    „Itt nyugszik egy fáradt ember,
    Elnyűtt rongya, csontja,
    S mellette a Gondja.”