Címke: szatíra

  • Csokonai Vitéz Mihály: Közhírré bocsájtás

    Mindennek adom tudtára,
    Hogy az asszony gonosz pára.
    Olyan, mint a tekenőbe kiöntött víz,
    Melynek állandóságához sohase bízz.

    Ezután okosabb leszek,
    Már én senkit fel sem veszek.
    Nőstény szarvasbogár módjára sétáljon!
    Rajtam kívül más szeretőre találjon.

    Forrás: magyar-versek.hu

  • Csokonai Vitéz Mihály: Szerelemdal a csikóbőrös kulacshoz

    Drága kincsem, galambocskám,
    Csikóbőrös kulacsocskám!
    Érted halok, érted élek,
    Száz leányért nem cseréllek.
    Megvídító orcácskádat,
    Csókra termett kerek szádat
    Ha a számhoz szoríthatom,
    Zsuzsiét nem csókolgatom.

    Óh, hogy kótog a kebeled,
    Melyben szívemet viseled!
    Óh, milyen szép az ajakad
    S arany láncra méltó nyakad!
    Karcsú derekadon a váll
    Halhéj nélkül is szépen áll;
    Nem úgy ám, mint a Mancié,
    Vagy a majd megmondám kié.

    Szép a hajad szép szála is,
    Ha kis csikó hordozta is,
    Nem akasztott ember haja,
    Mint a Trézi rőt vuklija.
    Édes a te danolásod,
    Jérce-forma kotyogásod:
    Kittykottyod innepi ének
    Bús szívemnek, szegénykének.

    Ha bánatim közlöm véled,
    Egy szódra lelkem megéled;
    Ha jókedvem csucsorodik,
    Általad megszaporodik.
    Mikor hideg szelek vagynak,
    Elveszed mérgét a fagynak;
    És mikor a hév nyár lankaszt,
    Nékem te megfrissíted azt.

    Óh, ha téged nem láthatlak,
    Be óhajtlak, be siratlak!
    S ha képed kezembe akad,
    Szememből örömkönny fakad.
    Téged hordozlak útamban,
    Téged ölellek ágyamban;
    És valahányszor felkelek,
    Szerelmedről énekelek.

    Együtt be sokszor feküdtünk,
    Bár soha meg nem esküdtünk!
    Az éjjel is, csak megintsem,
    Együtt hálunk, ugye, kincsem?
    Óh, ha szívünk szerelmének
    Kis zálogi születnének,
    S ott ülnének hosszú sorral
    A kuckóban, tele borral!

    Bárcsak a feleségemmel
    Téged cserélhetnélek fel,
    Hogy fiakat, leányokat
    Szűlnél, apró kulacsokat:
    Zsanám meg kulaccsá válna,
    Borral mindég színig állna.
    Az ő bőre úgyis csikó,
    Beléférne négy-öt akó.

    De jaj, engem ide-tova
    Elvisz a Szent Mihály lova,
    Szerelmed megemészt végre,
    És te maradsz özvegységre.
    Keserves sors! adjatok bort!
    Lakjuk el előre a tort;
    Ami menne más kutyába,
    Jobb, megy a magunk torkába.

    Akadtam még egy bankóra,
    Kit szántam szemborítóra:
    De vakságtól ki már nem fél,
    Minek annak a szemfedél?
    Kincsem, violám, rubintom!
    Itt az utolsó forintom:
    Érted adom ezt is, tubám!
    Csak szádhoz érhessen a szám.

    Óh, csókollak, óh, ölellek!
    Míg moccanok, míg lehellek:
    Tested tegyék holttestemhez
    És ezt az írást fejemhez:
    „Útas, köszönj rám egy pint bort:
    Itt látsz nyúgodni egy jámbort,
    Kedves élete-párjával,
    Csikóbőrös kulacsával!”

    Forrás: magyar-versek.hu

  • Csokonai Vitéz Mihály: Zsugori uram

    Esmérek én egy vént. – Ki az: – Neve nincsen:
    Régen eladta már aztat is a kincsen;
    Sőt míg bírt is véle, magában tartotta,
    Mert mondani másnak ingyen sajnállotta. –

    Hol lakik? – Ott látszik, ama kapu megett,
    Egy ház, melyet náddal önnönmaga szegett.
    Van két palotája a Piac-utcába,
    De azt a rácoknak adta árendába;
    Maga e kunyhóba éhezvén kucorog,
    S elméjébe mindég a drágaság forog.

    Űl pénzes ládáján sovány ábrázattal,
    Tisztelvén a Mammont örök áldozattal.
    A bús gond béesett orcájában hever,
    Mérget kedveltető kincseiből kever.
    Oly sárgák orcája sovárgó gödrei,
    Mint aranyára vert királyok képei:
    Mint a sírból feljött halott útálsága,
    Amelyről minden húst a párka lerága.

    Most is azért sóhajt és dúl-fúl magába,
    Mért nem adhatja az áert árendába.
    S öszvekalkulálván saját számadását,
    Nyögve kárhoztatja szörnyű pazérlását.
    Gyász idők! – így kiált, vádolván az eget, –
    Lám, csak egy rövid nap mennyit elveszteget:
    Ma csak harminc arany jött bé a kasszába,
    Mégis kilencven pénzt adtam ki hiába.

    Azonba mely szörnyű károm következe: –
    Itt jajgat, s fejére kúlcsolódik keze –
    Mely szörnyű kár! egy szél pénzem elrablotta,
    Lantornás ablakom ketté szakasztotta! –
    Úgy tűnődik; s talám azt is sajnálja ő,
    Hogy a versbe ingyen s potomra jött elő.

    Forrás: magyar-versek.hu

  • Kosztolányi Dezső: Három szatíra


    Közéleti kitűnőség

    Évente elmegy tíz-húsz temetésre
    s harminc bankettre. Részvétlevelet,
    üdvözlősürgönyt diktál gyorsírásba
    kisasszonyának vagy a diktafonba.
    A gazdasági válság „őt se hagyja
    közönyösen”. Sopánkodik miatta.

    Közben meghízik és fölös kilóit
    Marienbadban adja le nyaranként,
    oly összegért, melyből megélne könnyen
    néhány család egy évig. Reggel angol
    tanárjával boxol, hogy friss maradjon.

    Ha dolgozik, több ízben is alá-
    firkantja a nevét – személyesen – s ilyenkor
    nagyon soká fáradtan néz az ablak
    fényébe, és ködös lesz a szeme.

    Viselni kell ezt a tengernyi munkát,
    helyén maradni a köz érdekében,
    hiába intik, hogy talán megárt,
    mert e nehéz időkben néki sem
    szabad pihenni, s jelszava: a „munka”.

    A vérnyomása nagy. Nyugalmat és
    mérsékletet rendeltek el a híres,
    német professzorok, s ezért azóta
    nikotinmentes cigaretteket szív
    hosszú szipkából, hetvenet naponta.

    Olvasgat is. Főképp miniszterek
    és bárgyú hadvezérek vallomását,
    sosem regényt, vagy verseket, csak azt,
    ami „komoly” és magvas. Éjszaka
    fejhallgatóval megvasalja szörnyű,
    dagadt fejét, s úgy alszik el az ágyban,
    hogy a fülébe zeng egy bécsi jazz-band.

    Beszél magyarul, németül s kicsit
    angolul is, de minden nyelveken
    csak rothadt frázist. Ez az anyanyelve.

    Hétszázezerszer mondta: „van szerencsém”,
    mikor nem is volt szerencséje. Halvány
    emlékezetje bágyadt. Izgatott
    napokon azt se tudja, hogy ki volt
    az apja-anyja, és keresztnevükre
    csak néha emlékszik. Helyükbe más van,
    pár telefonszám, akta, rossz vezércikk.

    Lelketlen arca földszínű. Megérett
    a földre már. Nem értem, mire vártok?
    A földbe véle. Temessétek el.


    Úriasszony

    Negyven kiló s nagyon boldogtalan.
    Szemöldökét finom acél-csipesszel
    a társaságban irtja, hátravetve
    sovány fejét, s a rúzsával piros
    pilléket ír az ajkai fölé,
    míg kézitükrében figyel magára.

    Pár év előtt az emlőit akarta
    eltávolítani egy divatos
    sebésszel, ámde erről lebeszélték.
    Csak vakbelét vetette ki, előre,
    ezenkívül néhány haszontalan
    fölösleges szervét, hogy ezzel is
    könnyebb legyen.

    Ma már tehát egészen
    üres, akár egy kipakolt bőrönd,
    vagy egy Dekobra-könyv. Úszik, repül
    és ritmikus tornára jár. Römiz
    és bridzsezik. Csupán a jobb körökben.

    Leánykorában zongorázgatott is,
    de abbahagyta. Mindent abbahagy.

    Sétálni viszi a tragédiáját
    s szánják nagyon. Ő a bús úriasszony.

    Ha – néha – föl van öltöztetve, fázik.
    Ebéd után éhes. „Nem értik őt.”
    A férje sem – „ez a derék fiú” –
    így hívja – aki kenyeret keres rá,
    de ő kenyeret nem eszik soha,
    csak aszpikot, grapefruit-ot, kaviárt,
    s így tőle független.

    Beteg szegény.
    Nagyon beteg. Húsz toalettje van,
    harminc szerelme s több „komplexuma”.
    Mindig halálosan fáradt. A hangja
    személytelen és gépi, mint a hangos
    filmek beszéde, mely közelbe-távol
    egyforma és így senkihez se szól.

    Ó Éva, Éva, régi, édes Éva,
    hányszor eszembe jutsz, ha látom őt,
    hosszú sörényed, langyos-lusta combod,
    mannás meleg melled, tejízű csókod,
    amint heversz, mindnyájunk édesanyja,
    a paradicsomban, virágok és
    kígyók között, hajad szép sátorában.

    Ő körmeit mutatja énnekem,
    bíborra festett, görbe körmeit,
    mint amazon, és azt ígérgeti,
    hogy összetép. De ez nem érdekel.

    A szobalánya inkább. Hogyha olykor
    teára hív, künn az előszobában
    megcsókolom a szobalánya száját,
    és elmenőben is mindenkoron
    a szobalánynak csókolok kezet.


    Forradalmár

    Itt jár közöttünk. Áldott, szende lélek.
    Nagyon szelíd. Krisztus-szakálla rojtos
    gubancba lóg. Véres, meleg szívét
    künn a kabátján hordja, láthatólag,
    mint futtatáson lóverseny-jegyet.

    Fáj néki ez a „szörnyű Ázsia”,
    e „drága ország”, melyet tönkretesznek
    s nem engedik, hogy ő tehesse tönkre.

    Ifjúkorában elvett egy csúnya,
    kicsiny leányt s egy szép nagy bankbetétet.
    Azóta ez kitartja s ő egészen
    „eszméinek élhet”. De mégse boldog.

    A termetét kissé rövidre szabták,
    orrát piszére, szűkre homlokát.
    Egyenlőséget kíván mindenütt,
    egy nagy fölosztást, abban a reményben,
    hogy néki is jut ekkor egy derék,
    délceg gerinc, egy főúri sasorr,
    s az agytőkésektől egy kis velőcske.

    A célja nem kisebb és nem nagyobb, mint:
    az Emberiséget megváltani.

    Csak ezt imádja. Mit neki család,
    mit gyermek és mit árva asszonya,
    olyan goromba véle, mint a pokróc,
    s az anyja is padlásszobába kuksol,
    míg ő utazgat és habot zabál.

    Az Emberiség szent barátja ő.
    Ha hallja, hogy egy konferencián
    az Emberiség tyúkszemére hágtak,
    vagy egy kicsit náthás, szívére gyászt köt,
    s nem bír aludni, olyan izgatott.

    Úgy látszik, ők ketten megértik egymást.
    Az Emberiség végtelen szerény,
    nem nyit be hozzá, nem kér tőle pénzt,
    cipőt, meleg ruhát, mint Péter és Pál,
    s így véle ő békésen éldegél.

    Örök szerelme nem is fogy soha.
    A koldusoknak, kik feléje nyújtják
    sovány kezük, sosem ad alamizsnát,
    de mindegyikkel szívesen kezet fog,
    mint ember az emberrel. Ez az elve.

    És közbe készül a leszámolásra.
    Mikor vasárnap lengenek a burzsuj
    erdők s virulnak a burzsuj virágok
    és hektikás, kis díjnokok söröznek
    és nénikék, nyugdíjas özvegyek,
    akik egész héten padlót suroltak,
    kávéjukat kevergetik s fiucskák
    és kisleányok ünnepi ruhában
    sóskifliket rágcsálnak és az úton
    léggömböket eregetnek kacagva,

    ő zordonan szemléli dőzsölésük
    és a barátját meglökve így szól:
    „Itt vér fog folyni nemsokára, vér.”

    Mert amikép ábrándozol te arról,
    hogy egykor a saját szőlődben ülsz,
    vagy olvasol egy csöndes este, ő úgy
    játszik magában vérrel, lámpavassal,
    parasztkaszákkal, rémekkel, halálos
    társasjátékot és feketelistát
    vezet, amelybe mindenkit beír,
    hullát szagol és csöndesen akasztat.

    Nem gyűlöletből, ám „történeti
    szükségességből.” Közveszélyes őrült.
    Nem önveszélyes. Hisz magának ő
    sohasem árt. Ez minden érdeme.

    Máskép vele a fene se törődik
    és ez dühíti egyre jobban. Egyszer
    volt boldog. A korzón utánament
    szelíden egy angyali detektív,
    mint ápoló a mániás után,
    hogy egy kicsit vigyázzon életére,
    hogy meg ne üsse oktalan fejét.
    Ekkor kitört, tombolva hátrafordult,
    botrányt csapott és Isten, emberek
    előtt a művelt és szabad világhoz,
    a csillagokhoz föllebezve vérben
    forgó szemekkel és tág orrlikakkal
    ekkép kiáltott:
    „Ez reakció!”


    Forrás: MEK


  • Tóth Árpád: Visszhang

    Mi az, mi szerte a hazában
    Üres hordónál különb módra pang?
    A (bank).

    Mi az, mit összeszedni nem tudok,
    Bár falba verjem a homlokomat?
    A (kamat).

    Mi az, mi délibáb gyanánt övez,
    És nincs isteni hatalom,
    Amelynek segélyével testet öltsön?
    A (kölcsön).

    Hová küldöm az uzsorást,
    Míg vigaszt keresek dalba, zenébe?
    (Fenébe.)

    Forrás: MEK

  • Tóth Árpád: A műbaba

    Van már műláb, van már műfog,
    És vannak már műszerek,
    Van műfül, műorr, műgége,
    Mindmegannyi műremek!…

    Van vízmű, és van mű víz is,
    Példa rá a köntösgát,
    Ott a vízmű úgy szuperál,
    Hogy direkt művizet ád!…

    Van azután egy színmű is,
    Gyan Thuláé e remek,
    Ezt a színműt egy szép műszín:
    A frész fene ette meg!…

    Van aztán még egyéb mű is,
    Például egy elmemű:
    Szávi tata távirata:
    Talpnyaláshoz elve hű!…

    Mind e műveket azonban
    Lefőzi egy műremek.
    Dőderlein professzor műve,
    Amely mű egy műgyerek!

    Műbabát hoz a műgólya,
    Így lesz eztán a divat,
    S ez, úgy mondják, a jövőben
    Szerelmünkre is kihat.

    Műszerelem, műölelés,
    Műcsókokból műnemű,
    S régimódra születendő
    Gyermekünk lesz – parvenű!

    Forrás: MEK

  • Tóth Árpád: Prológ

    Hölgyek s urak, amit én itt elmondok,
    Isten bocsássa meg –, az biz a prológ,
    Vagyis az a finom Damokles-kardocska,
    Mely minden műsor kezdetén
    A közönségre fenyegetve lóg.

    De ne féljenek, nem lesz veszedelmes,
    Se túl illedelmes, se túl terjedelmes,
    Meghallgathatja minden ember,
    Nem muszáj elaludni tőle,
    Sőt, aki jól idefigyel,
    Még azt is megtudja belőle,

    Hogy itt mi készül,
    Hogy mit főzött ki nagy vitézül
    Az elnökség: a Lili meg a Hilda,
    No és aztán a Freund meg a Boros –
    Na! szépeket fognak látni, kérem,
    Lesz itt például „tíz leány s egy férj sem” –
    Ami némelyek szerint – humoros!

    Aztán kapnak sok egyéb humor-cikket,
    Hallanak kuplét, látnak majd dsigget,
    S láthat, aki még sohase látott,
    Például: tarantella-táncot.

    Szóval, kapnak mindent, ami finom,
    Toronyórát, láncot,
    Sőt, akinek még ez sem elég,
    Ráadásul élvezheti még
    Léderer Fráncot,
    S más ilyen aktuális viccet,
    Melyekből a humor elbliccelt.

    No, és ami fő, ami fő,
    Lesz itt sok kedves, kicsi nő,
    Akiktől majd, ha nem is olcsón,
    Lehet jótékony ügyeket venni,
    Teát inni és szendvicset enni
    S a gyönyörűbbnél gyönyörűbb Katókkal
    Táncba menni –

    Szóval, akinek a szíve fáj,
    Meggyógyítja ez a táj,
    S aki blazírt és fanyar úr,
    Majd meggyógyítja ez a zsúr,
    Mert szép az élet tea és szendvics mellett,
    Kivált mikor, aki kínálja,
    Nem más, mint ez a dicső, kotnyeles,
    Zsúrozó lányegyleti gárda.

    Eddig tartott ez a versike,
    Amely, ha nem is oly bájos és hercig,
    Mint én, vagy ott a Burger Erzsike,
    Remélem, mégis meglesz a hatás,
    Most pedig –
    Nos, kezdődjék az előadás.

    Forrás: MEK

  • Tóth Árpád: Áprilisi capriccio

    Az útszél: csupa pitypang,
    A bokrok: csupa füttyhang.
    Rigó fuvoláz; rája tíz
    Zugból is felcsivog a csíz.

    Hallgatja még a rest éj
    Félálmában a kastély,
    Emelve tornyát álmatag,
    Mint nyújtózó kart, bár a nap
    Elönti friss arannyal.

    A parkban – rőt aranyhal –
    Kövér úr sétál lebegő
    Hassal az édes levegő
    Árjában, sportruhája
    Most szelídség csuhája,
    Mert még nem kezdi üzletét,
    És tőzsdetippektől setét
    Agyában a mohóság
    Helyett valami jóság
    Zsendül, mint egy kis korai
    Tavaszi virág szirmai,
    Melyek, sajnos, lehullnak,
    Ha majd e drága úrnak
    Súlya alatt új és remek
    Autója bőgve megremeg…

    Ó, áprilisi út-szél,
    Tréfás, arcomba fútt szél,
    Rügyecskék, zöldacél-rugók,
    Ó, fuvolás aranyrigók,
    Ó, csermelyhangu csízek,
    Illatos, édes ízek,
    De jó most elfeledni, hogy
    Az élet rút és vad dolog,
    Hogy itt, amennyi arc van,
    Megannyi csúnya harc van,

    S hogy botrány lenne, ajajaj,
    Micsoda cifra, szörnyü baj,
    Ha most, annak jeléül,
    Hogy tavasszal megbékül
    Szegénység, bánat, szenvedés,
    Belépnék e szép kertbe, és
    – Áprilisi merénylő –
    A hájas úrnak fénylő
    Búbjára rábökném szelíd
    Öklöm vidám barackjait.

    Forrás: MEK

  • Szécsi Margit: Fotós-ének I.

    Ó! Ó! Ó!
    Mesterségünk a fotó!

    Í! Í! Í!
    Házhoz jövünk, hogyha hí!

    Forgatjuk a kamerát,
    lekapjuk a kamarát,
    háznépét és szamarát –
    Megörökítjük a Mát!

    Ő! Ő! Ő!
    A fotóé a jövő!


  • Baranyi Ferenc: TÓTÁGAS

    (A „Tótágas” – 2018 – című kötetből)

    A baltás gyilkos mennybe megy –
    pokolra nem jutnak ma latrok,
    a sas repesve fog legyet,
    farkasfalkák lakják az aklot,
    szobor szarja le a galambot,
    amely talapzatára szállt,
    babért tövisre vált a bajnok,
    mert itt már minden fejreállt.

    Mohamedhez megy – lám – a hegy,
    s Rómába nem mennek harangok,
    mínusz kettő az egy meg egy –
    a nulla is fölé magaslott,
    az ördög hirdet békeharcot
    s angyalt mímelve szít viszályt,
    ma csicskás is lehet parancsnok,
    mert itt már minden fejreállt.

    Gazdit pórázon tart az eb,
    pásztort terelgetnek a barmok,
    sügér delfinre vet szemet,
    szeleket zörgetnek harasztok,
    bércnek vakondtúrásnyi halmok
    szabnának magasság-határt,
    hogy zerge tiszteljen varangyot,
    mert itt már minden fejreállt.

    Herceg, a harcot jobb feladnod,
    gazokban úgysem tenne kárt…
    Itt élned-halnod, mondd, maradt ok?
    Miután minden fejreállt?


    🕊️