Paul Géraldy – Tűnődés

(TE MEG ÉN ciklus – Fordította: Kosztolányi Dezső)

Tűnődés

Mindég, örökké… Frázis, buta, nem szép,
de mint a leckét mondom egyre fújva!
Elhagyni egymást? Mit?… Ez képtelenség!
Őrültség, gazság!… Ó ismételd újra!
Hiszen nekünk úgy kell a végtelenség.
… De ha barátom így szól: “Az egyetlen
ő lesz, ki minden nőt megsemmisít.
Mit félsz? Hűek maradtok majd ti ketten…”
az fáj kicsit.

Forrás: MEK

😊