Oscar Wilde: Shelley sírja

Fordító: Rácsai Róbert

Mint betegágynál kialudt fáklyák,
úgy állnak itt körben a ciprusok;
Árnyukban egy bagoly fészket rakott,
és ékszerarcuk gyíkok mutatják.

Hol vörös láng gyúl a pipacskelyhén,
ott a piramis csendes termében
egy ősi Szfinx bújik meg sötéten,
s zordon őrködik a Halál kertjén.

Ó! Földanya méhe oly édes és
lágy ölében örök nyugalom van!
Ám neked édesebb a pihenés,
ahol visszhang szól kék barlangokban,
vagy hallatszik a vad hullámverés,
s hajók tűnnek el homály-habokban.

Forrás: Magyar Bábel