Szerző: Mária Németh

  • Dsida Jenő – Mit hoz a Mikulás?

    Nagy-izgatottan tettem ki a vágyam
    a jégvirágos ablakok mögé –
    Talán ma győz a mese-hit, varázs,
    s ha csak egy nagyon kicsit is jó voltam,
    valami szépet hoz a Mikulás.

    Kavargó pelyhek szitáltak az égből,
    mint kérdéseink fehér másai:
    lesz valaha jobb, lesz valaha más? –
    És kigyúlt szemmel, merengve susogtam.
    Régi kisgyerek… régi Mikulás…

    Álmaim vannak, mind-mind olyan régi:
    tavasz várása, csókos szerelem,
    kevesebb küzdés, több boldogulás,
    örökös nóta csengése a számon –
    Elhozza holnap mind a Mikulás!

    …és reggel – reggel üres volt az ablak,
    hóval párnázott hideg, befagyott,
    – és megértettem: meghalt a varázs…
    A kisírt-szemű bús, nagy gyerekeknek
    semmit sem hoz a régi Mikulás.

    1925. december 7.

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Dsida Jenő – Minden nap esttel végződik

    Minden nap esttel végződik.
    Minden zaj csenddel végződik.
    Minden valami semmivel végződik
    és holt betű lesz minden fájdalom.

    Csukják itt is, ott is az ablakot,
    értelmetlen sötét zsalu-szemek
    ölelik magukba arcomat.
    Minden nap estével végződik.

    Kaput keresek, hol nem áll angyal,
    egy szemet, mely nyitva maradt
    s azt mondja nekem: értelek.
    De minden zaj csenddel végződik.

    Ilyenkor a templomokat is bezárják,
    az Isten magára csavarja
    gomolygó, vastag, sokredős ruháját –
    minden valami semmivel végződik.

    Ilyenkor senkinek sem szabad beszélnie,
    a koldusok bokrok alá húzzák magukat,
    a tücsök ciripel. Este lett.
    S néma verssé lesz egy-egy fájdalom.

    Forrás: www.eternus.hu – Dsida Jenő versei

  • William Butler Yeats – Ha ősz leszel s öreg

    (Csillag Tibor fordítása)

    Ha ősz leszel s öreg, s lehúz az álom,
    s a tűznél bóbiskolsz, vedd le e könyvet,
    lapozgasd, álmodozz csak régi, könnyed
    pillantásodról: visszfény volt az árnyon.

    Hányan szerették jó kedved sugárát,
    s imádták hű vagy hamis szerelemmel,
    de én zarándok lelkedet szerettem
    és változó arcod szomorúságát.

    S az izzó kandalló-rácshoz hajolva,
    suttogd, kicsit fájón: hogy elszökött
    a Szerelem, suhan a hegy fölött,
    s elrejti arcát fátylas csillagokba.

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Juhász Gyula – Buddha

    Mosolygó hindu bálvány,
    Ki végtelenbe révedsz,
    Taníts egy kis mosolygást
    E nagy szenvedéshez.
    Taníts egy kis mosolygást,
    Te nagy, örök mosolygó,
    Oly kurta ez az élet,
    Oly furcsa ez a bolygó.

    Mosolygó hindu bálvány,
    Én annyit sírtam itt lenn,
    Olvastam bibliákat,
    Várva, vívódva hittem.
    Mosolygó hindu bálvány,
    Hitemen mosolygó,
    Mily jó lehet a semmi,
    A végtelen koporsó.

    Hol nem nyílnak virágok,
    A hervadásra szántak,
    Szerelmek, álmodások:
    Virágai a halálnak.
    Mosolygó hindu bálvány,
    Az élet láza oly jó
    És oly gonosz az élet
    És én rád sírva nézek,
    Te nagy, örök mosolygó.

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Somló Tamás – Nagyon kell, hogy szeress

    (dalszöveg – LGT)

    Ha már nincs erőm a szép szavakra,
    Ha már nem izgat a szép primadonna,
    Ha a szerephez már semmi kedvem,
    Akkor nagyon kell, hogy szeress engem!

    Ha már nem dob fel se harc, se játék,
    Hogyha nem akarom már a másét,
    S hosszú szünet van a jókedvemben,
    Akkor nagyon kell, hogy szeress engem!

    Ha a jobb napok sem érdekelnek,
    Mikor vége van a türelmemnek,
    Ha a szerelmedet nem érdemlem,
    Akkor nagyon kell, hogy szeress engem!

    Ha a kedvességed bosszant, fáraszt,
    Mikor nem adok és nem várok választ,
    Mikor szeretni már nincs mit bennem,


    Akkor nagyon kell, hogy szeress engem!

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Petőfi Sándor – Az utolsó alamizsna

    A költő és a sorsharag
    Egy anyaméhből született;
    Ikertestvérek voltak ők,
    Együtt bolygák az életet.

    Fa, mint most, akkor is virúlt.
    Árnyában sok megnyúgodott;
    De használt a költőnek is:
    Ágáról tört koldúsbotot.

    S ezek valának társai:
    Koldúsbot és a sorsharag;
    Elhagyja minden hűtlenül,
    Csak e kettő, mi hű marad.

    És lantja! lantja hova lőn?
    Hisz a költőnek lantja van…
    Igen bizony, volt lantja is,
    Mely zenge bűvösbájosan.

    Megpendítette húrjait
    Mennydörgő éjben egykoron.
    S a mennydörgésnek ágyúja
    Elszenderűlt e hangokon.

    S az ég, a barna, haragos,
    Midőn danáját hallaná:
    Feledni kezdé a boszút,
    S csillagmosollyal néze rá.

    És a költő megéhezett,
    És emberek közé mene.
    Tudá: az emberszív kemény;
    De vélte: lágyít a zene.

    S mely a vihart elaltatá,
    És földeríté az eget,
    Elandalító húrjain
    Az ének újra zenegett.

    De melyet ég, vihar megért,
    A dalt ember nem érti meg…
    És ím a lant elszégyenül,
    S fájdalmában kettéreped. –

    Ez volt a lant története.
    A költőbül tovább mi lett?
    Soká nyögé – nem tudni, hol? –
    Az inségterhes életet.

    Egy újabb nemzedék előtt
    Évek múltán megjelenék.
    Nem őszült ő meg… fürteit
    A gond, a bú kitépte rég.

    „Egy-két garast, egy-két garast!”
    Halk hangja így esedeze;
    S mint szélringatta száraz ág,
    Remegve nyúlt ki két keze.

    A részvét megkérdezte őt:
    „Ki vagy, nyomornak embere!
    Kit sújtoló istenharag
    Ily könyöretlen megvere?”

    S nevét elmondja, s újra esd:
    „Egy-két garast…” – „Megállj, jövel,
    Örök dicsőség gyermeke!
    A bőség szarva födjön el.

    Neved ragyog, miként az ég
    Csillagsugáros éjfelen;
    Mely egykor árván hangozék,
    Bámulja lantod a jelen.

    Jövel tehát! jövel, cserélj
    Bársonyt e koldusrongy helyett;
    Borostyán koronázza főd,
    Dús asztalnál legyen helyed!”

    „Ó szép beszéd… ó köszönet!
    De én semmit sem éhezem,
    És nincsen is szükség reá,
    Hogy elcseréljem rongymezem.

    És a borostyán… ó mi szép,
    Mi jó lehet lángifjúnak;
    De száraz törzsön a galyok
    Többé meg nem fogamzanak.

    Hanem ha dobsz egy-két garast:
    Fogadd sza hálaszózatom;
    Mert pénzre vár az asztalos…
    Koporsómat csináltatom.”

    Forrás: Lélektől lélekig

  • John Keats – Szonett a szabadban

    (Vas István fordítása)

    Kit nagyvárosba zárt a sorsa rég,
    oly édes annak, hogyha belelát
    a mennybe s oda lehel egy imát,
    hol telt mosollyal kék színű az ég.
    A szíve boldogabb lehet-e még,
    mint ha hullámzó réteket talált
    s olvas, gyepágyon nyújtva derekát,
    egy szerelemtől epedő regét.

    Ha este otthonába tér, a fül
    még sejti a madár dalát, a szem
    még rejti a kék, tág eget s örül.
    S ő búsul, hogy a nap oly sebesen
    száll, mint a tiszta űrön át röpül
    egy angyal könnye, hullva csöndesen.

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Hatos Márta – Tarts meg magadnak

    Gyulladnak csaló, villanó fények,
    Millió szeme virraszt az éjnek:
    Betűk kattognak, bús szavak fakadnak…
    Tarts meg Magadnak!

    Legyen bár tiéd a világ kincse,
    És utadat virágszirom hintse,
    Ha téged talán mások is akarnak:
    Tarts meg Magadnak!

    Hullanak könnyek? Rád szakad átok?
    Életed immár sötétnek látod?
    Elsodor vad ár? Felhők szakadnak?
    Tarts meg Magadnak!

    Omlanak sziklák, pusztulnak népek,
    Pusztulnak rosszak, pusztulnak épek,
    Polipkarja van a bűnnek, s a bajnak:
    Tarts meg Magadnak!

    Sorsod legyen dús vagy elátkozott,
    Napod kelőben vagy leáldozott,
    Fejedre babér hull vagy eltaposnak:
    Tarts meg Magadnak!

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Túrmezei Erzsébet – A harmadik

    Valamit kérnek tőled.
    Megtenni nem kötelesség.
    Mást mond a jog,
    mást súg az ész.
    Valami mégis azt kívánja: Nézd,
    tedd meg, ha teheted!
    Mindig arra a harmadikra hallgass,
    mert az a szeretet.

    Messzire mentél.
    Fáradt vagy. Léptél százat.
    Valakiért még egyet kellene.
    De tested, véred lázad.
    Majd máskor! – nyugtat meg az ész.
    És a jog józanságra int.
    De egy szelíd hang azt súgja megint:
    Tedd meg, ha teheted!
    Mindig arra a harmadikra hallgass,
    mert az a szeretet.

    Valakin segíthetnél.
    Joga nincs hozzá. Nem érdemli meg.
    Tán összetörte a szíved.
    Az ész is azt súgja: Minek?
    De Krisztus nyomorog benne.
    És a szelíd hang halkan újra kérlel:
    Tedd meg, ha teheted!
    Mindig arra a harmadikra hallgass,
    mert az a szeretet!

    Ó, ha a harmadik
    egyszer első lehetne,
    és diktálhatna, vonhatna, vihetne!
    Lehet, elégnél hamar.
    Valóban esztelenség volna.
    De a szíved békességről dalolna,
    s míg elveszítenéd,
    bizony megtalálnád az életet!
    Bízd rá magad arra a harmadikra!
    Mert az a szeretet.

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Anne Berger – Vannak vágytalan asszonyok

    Vannak vágytalan asszonyok
    kik magukra maradnak a szerelemmel
    esőktől nárciszoktól
    püffed fel a hasuk
    lassan lépdelnek
    szépséges állatok

    mikor szobájukra
    leszáll az éj
    testüket előbbre állítják
    akár egy régi órát
    ott várnak
    csendben
    tiltott isten ha jönne

    hajnalban visszatekerik a mutatókat
    odalépnek az ablakokhoz
    téblábolni
    szunnyadó árny között

    Forrás: Lélektől lélekig