Szerző: Mária Németh

  • Arany János: Tengeri-hántás

    Ballada

    Ropog a tűz, messze süt a vidékre,
    Pirosan száll füstje fel a nagy égre;
    Körülállja egynehány fa,
    Tovanyúlik rémes árnya;
    S körül űli a tanyáknak
    Szép legénye, szép leánya.

    “Szaporán, hé! nagy a rakás; mozogni!
    Nem is illik összebúva susogni.
    Ki először piros csőt lel,
    Lakodalma lesz az ősszel.
    – Tegyetek rá! hadd lobogjon:
    Te gyerek, gondolj a tűzzel.

    • Dalos Eszti szép leány volt, de árva. Fiatal még a mezei munkára; Sanyarú volt beleszokni: Napon égni, pirosodni,
      • Hüvös éj lesz, fogas a szél! –
        Derekának hajladozni.

    Deli karcsú derekában a salló,
    Puha lábán nem teve kárt a talló;
    Mint a búza, piros, teljes,
    Kerek arca, maga mellyes,
    – Teli a hold, most buvik fel –
    Az egész lyány ugyan helyes.

    Tuba Ferkó juhot őriz a tájon:
    Juha mételyt legel a rossz lapályon,
    Maga oly bús… mi nem éri?
    Furulyája mindig sí-ri,
    – Aha! rókát hajt a Bodré –
    Dalos Esztert úgy kiséri.

    Dalos Eszti – a mezőre kiment ő,
    Aratókkal puha fűvön pihent ő;
    De ha álom ért reájok,
    Odahagyta kis tanyájok’
    – Töri a vadkan az “irtást” –
    Ne tegyétek, ti leányok!

    Szederinda gyolcs ruháját szakasztja,
    Tövis, talló piros vérit fakasztja;
    Hova jár, mint kósza lélek,
    Ha alusznak más cselédek?…
    – Soha, mennyi csillag hull ma! –
    Ti, leányok, ne tegyétek.

    Tuba Ferkó a legelőt megúnta,
    Tovahajtott, furulyáját se fútta;
    Dalos Eszter nem kiséri,
    Maga halvány, dala sí-rí:
    – Nagy a harmat, esik egyre –
    Csak az isten tudja, mér’ rí.

    Szomorún jár, tébolyog a mezőben,
    Nem is áll jól semmi dolog kezében;
    Éje hosszú, napja bágyadt,
    Szive sóhajt – csak egy vágyat:
    – De suhogjon az a munka! –
    Te, halál, vess puha ágyat.

    Ködös őszre vált az idő azonban,
    Törik is már a tengerit Adonyban;
    Dalos Eszter csak nem jött ki:
    Temetőbe költözött ki;
    – Az a Lombár nagy harangja! –
    Ne gyalázza érte senki.

    Tuba Ferkó hazakerűlt sokára,
    Dalos Esztit hallja szegényt, hogy jára;
    Ki-kimén a temetőbe
    Rossz időbe’, jó időbe’:
    – Kuvikol már, az ebanyja! –
    “Itt nyugosznak, fagyos földbe.”

    Maga Ferkó nem nyughatik az ágyon,
    Behunyt szemmel jár-kel a holdvilágon,
    Muzsikát hall nagy-fenn, messze,

    • Dalos Eszti hangja közte,
      • Ne aludj, hé! vele álmodsz –
        Azt danolja: “gyere! jöszte!”

    Nosza Ferkó, felszalad a boglyára,
    Azután vidorabb lesz, majd sebesebb
    Kapaszkodnék, de nem éri,
    Feje szédűl: mi nem éri?…
    – Tizenkettőt ver Adonyban:
    Elég is volt ma regélni.- “

    Lohad a tűz; a legények subába –
    Összebúnak a leányok csuhába;
    Magasan a levegőben
    Repül egy nagy lepedő fenn:
    Azon ülve muzsikálnak,
    Furulyálnak, eltünőben.

  • Arany János: Tamburás öreg úr

    Az öreg úrnak van egy tamburája,
    S mikor az ihlet s unalom megszállja,
    Veszi a rozzant, kopogó eszközt
    S múlatja magát vele négy fala közt.

    Nem figyel arra deli hallgatóság,
    Nem olyan szerszám, divata is óság:
    Az öreg úr (fél-süket és fél-vak),
    Maga számára és lopva zenél csak.

    Ami dalt elnyűtt ez az emberöltő,
    S mit összelopott mai zene-költő,
    Öreg úrnak egyről sincs tudomása;
    Neki új nem kell: amit ő ver, más a’.

    Mind régi dalok, csuda hangmenettel:
    Váltva kemény, lágy, – s magyar a némettel; –
    Hegyes-éles jajja úti betyárnak,
    Ki hallja szavát törvényfa-madárnak.

    Nyers, vad riadás… mire a leglágyabb
    Hangnembe a húr lebukik, lebágyad’,
    Ott zokog, ott csúsz kígyó-testtel…
    Hol végzi, ki tudná? nincs az a mester.

    Majd egyszerü dal, édesdeden ömlő

    • Tiszta remekké magába’ szülemlő –
      Pendűl, melyen a tánc tétova ringat,
      Mint lombot a szél ha ütemre ingat.

    Olykor egy-egy ének nyújt neki vígaszt;
    A hitújítás kora szűlte még azt:
    Benne a tört szív, bűnt-vallva, leverve,
    Vagy erős hittel Istenhez emelve.

    Mindezt öreg úr, nem mintha kihozná
    Kopogójábul – csak képzeli hozzá;
    S ha nem sikerül kivitelben a dal:
    A két öreg szerszám egymásra utal.

    De azért nem tűri rajta meg a port;
    Emlékezetes neki minden akkord;
    Egy hang: s feledett régi dalra émed –
    Szövege cikornyás, dallama német.

    Az öreg úr így, dalai közt élve,
    Emlékszik időre, helyre, személyre:
    Kitől, mikor és hol tanulta, dalolta
    Ezt is, amazt is, gyermekkora olta.

    Néha egy új dalt terem önkint húrja,
    S felejti legott, már ő le nem írja;
    Később, ha megint eszébe ütődik:
    Álmodta-e, vagy hallotta? – tünődik.

    Sokra bizony már alig viszi dolgát:
    Ő is “minden nap feled egy-egy nótát”;
    Nem is a művész babérja hevíti,
    Csak gémberedő ujját melegíti.

    Gyakorold is, amit valaha tudtál;
    Hasznát veheted, ha nyomorba jutnál;
    Ha kiűlsz, öregem! vele útfélre,
    Hull tán kalapodba egy-egy fillérke.

  • Arany János: Cynismus

    Alkalmi szesszenés

    “Cynismus,” tisztelt Allgemeine?
    Ez egyszer mégis sokra ment:
    Ön dokter, és így fogja tudni,
    Hogy a cyon kutyát jelent.
    S e név illetné a magyart meg,
    Csupán hogy ő magyar marad?
    Fogadja, dokter, jó tanácsom:
    Ne bántsuk a kutyát: harap!

    Hajdan bikákkal vítta harcát,
    Tüzes szelindek volt ez eb;
    Erőre nem sok volt hasonló,
    Termetre egy se nála szebb:
    Most, hogy pihen, a gyáva nyúl is
    Bosszantsa, mint vén agarat?…
    Fogadja, dokter, jó tanácsom:
    Ne bántsuk a kutyát: harap!


  • Arany János: Az új magyar költő

    Paródia

    Jár számkiüzötten az árva kölök,
    Dalt zengedez és dala úgy nyöszörög,
    Oly éhes-epedve foly ajkairól,
    Hogy tégla repedne fal ormairól.
    Zeng tetteket, a haza szebb idejét:
    Goromba csatákat, otromba vezért;
    Zeng zsálya szerelmet: a lyányka haját,
    A szép szemet, arcot, – egyéb nyavalyát.
    S míg a dal epedve foly ajkairul,
    Ábrándozik – praenumeránsairul!

    “Jó gyermekem, a haza szebb idejét

    • Nem tudsz te ahoz – sose zengjed.
      A lyányka nem érez, az ifju nem ért,
      És nincs potya-pénze szerelmeidért:
      Némuljon el ostoba versed.
      Vagy zengj, de magadnak, erőtlenűl.

    Hol senki ne hallja – kemence megűl
    S méltó dali bért
    Tűzd árva fejedre a fűzfa-babért.”

    És így köszörűtlen az ifju megyen,
    Nem tudja, hol éte, hol ágya legyen,
    S míg gyomra tekergeni hagyja, kihal
    Bús éneke, tört szusza hangjaival.

    “Fedd, fűzfa, örökre az ifju nevét!
    Kőjárda! te nyomd kebeledre szivét.
    S tán csendes alunni tivornya után:
    Zengd álmait éjiden árva cigány.”

    Szól s nyugszik azóta egy ablak alatt
    Hol vargainas fut, ebecske szalad,
    S vészhangon üvöltöz a bakter elé,
    S villámgerelyét viszi ágya felé.

    De feljön az ormokon a teli hold,
    Mint egy kulacs, a hideg éjbe mosolyg.
    Oh ifju, mi álmod a mámor után?
    Szép álmokat énekel annyi cigány. –
    S már nem fut az ebfi – szaglálva megáll:
    S ott szendereg egy szivar, álmainál.

  • Arany János: A walesi bárdok

    Edward király, angol király
    Léptet fakó lován:
    Hadd látom, úgymond, mennyit ér
    A velszi tartomány.

    Van-e ott folyó és földje jó?
    Legelőin fű kövér?
    Használt-e a megöntözés:
    A pártos honfivér?

    S a nép, az istenadta nép,
    Ha oly boldog-e rajt’
    Mint akarom, s mint a barom,
    Melyet igába hajt?

    Felség! valóban koronád
    Legszebb gyémántja Velsz:
    Földet, folyót, legelni jót,
    Hegy-völgyet benne lelsz.

    S a nép, az istenadta nép
    Oly boldog rajta, Sire!
    Kunyhói mind hallgatva, mint
    Megannyi puszta sir.

    Edward király, angol király
    Léptet fakó lován:
    Körötte csend amerre ment,
    És néma tartomány.

    Montgomery a vár neve,
    Hol aznap este szállt;
    Montgomery, a vár ura,
    Vendégli a királyt.

    Vadat és halat, s mi jó falat
    Szem-szájnak ingere,
    Sürgő csoport, száz szolga hord,
    Hogy nézni is tereh;

    S mind, amiket e szép sziget
    Ételt-italt terem;
    S mind, ami bor pezsegve forr
    Túl messzi tengeren.

    Ti urak, ti urak! hát senkisem
    Koccint értem pohárt?
    Ti urak, ti urak!… ti velsz ebek!
    Ne éljen Eduárd?

    Vadat és halat, s mi az ég alatt
    Szem-szájnak kellemes,
    Azt látok én: de ördög itt
    Belül minden nemes.

    Ti urak, ti urak, hitvány ebek!
    Ne éljen Eduárd?
    Hol van, ki zengje tetteim –
    Elő egy velszi bárd!

    Egymásra néz a sok vitéz,
    A vendég velsz urak;
    Orcáikon, mint félelem,
    Sápadt el a harag.

    Szó bennszakad, hang fennakad,
    Lehellet megszegik. –
    Ajtó megől fehér galamb,
    Ősz bárd emelkedik.

    Itt van, király, ki tettidet
    Elzengi, mond az agg;
    S fegyver csörög, haló hörög
    Amint húrjába csap.

    “Fegyver csörög, haló hörög,
    A nap vértóba száll,
    Vérszagra gyűl az éji vad:
    Te tetted ezt, király!

    Levágva népünk ezrei,
    Halomba, mint kereszt,
    Hogy sirva tallóz aki él:
    Király, te tetted ezt!”

    Máglyára! el! igen kemény –
    Parancsol Eduárd –
    Ha! lágyabb ének kell nekünk;
    S belép egy ifju bárd.

    “Ah! lágyan kél az esti szél
    Milford-öböl felé;
    Szüzek siralma, özvegyek
    Panasza nyög belé.

    Ne szülj rabot, te szűz! anya
    Ne szoptass csecsemőt!…”
    S int a király. S elérte még
    A máglyára menőt.

    De vakmerőn s hivatlanúl
    Előáll harmadik;
    Kobzán a dal magára vall,
    Ez íge hallatik:

    “Elhullt csatában a derék –
    No halld meg Eduárd:
    Neved ki diccsel ejtené,
    Nem él oly velszi bárd.

    Emléke sír a lanton még –
    No halld meg Eduárd:
    Átok fejedre minden dal,
    Melyet zeng velszi bárd.”

    Meglátom én! – S parancsot ád
    Király rettenetest:
    Máglyára, ki ellenszegűl,
    Minden velsz énekest!

    Szolgái szét száguldanak,
    Ország-szerin, tova.
    Montgomeryben így esett
    A híres lakoma. –

    S Edward király, angol király
    Vágtat fakó lován;
    Körötte ég földszint az ég:
    A velszi tartomány.

    Ötszáz, bizony, dalolva ment
    Lángsírba velszi bárd:
    De egy se birta mondani
    Hogy: éljen Eduárd. –

    Ha, ha! mi zúg?… mi éji dal
    London utcáin ez?
    Felköttetem a lord-majort,
    Ha bosszant bármi nesz!

    Áll néma csend; légy szárnya bent,
    Se künn, nem hallatik:
    “Fejére szól, ki szót emel!
    Király nem alhatik.”

    Ha, ha! elő síp, dob, zene!
    Harsogjon harsona:
    Fülembe zúgja átkait
    A velszi lakoma…

    De túl zenén, túl síp-dobon,
    Riadó kürtön át:
    Ötszáz énekli hangosan
    A vértanúk dalát.

    👉 Hallgasd meg Sinkovits Imre előadásában

  • Arany János: A bujdosó

    Dal

    Párjavesztett gilicének szíve fáj,
    Fülemile panaszától zeng a táj;
    Ne szomorkodj fülemile, gerlice:
    A te bajod az enyémhez semmise.

    Égi madár hegyen-völgyön megszállhat,
    Társa helyen társra megint találhat:
    Jaj, de nekem nincs se hazám, se párom,
    A világot egyes-egyedül járom.

    Messzi honum tája körül jaj be kék…
    Azt se tudom, hegy-e az ott vagy az ég;
    Azt se tudom, eljutok-é oda még:
    Vagy sose lesz egyéb hazám, mint az ég!

    (1857)

  • Arany János: Both bajnok özvegye

    Hunyad alatt, egy kis házban,
    Élt az özvegy, talpig gyászban;
    Mint gyümölcs a fát, lehajtja
    Nehéz gondja, gondolatja:
    Neveletlen négy magzatja.

    “Gyertek elő – monda – gyertek
    Négy apátlan árva gyermek:
    Hadd szelek most a kenyérből,
    Nem puhából, nem fehérből:
    Csak az árvai szegényből!

    Hatalommal a rokon-had
    Elfoglalta birtokunkat:
    Ide látszik a ház orma,
    Ide barnúl régi tornya,
    Ide villog a vitorla.

    Jaj! mert aki védelmezze,
    Messze van az tőlünk, messze:
    Levél oda el nem juthat,
    Izenő szó oda nem hat,
    Követ onnan hírt nem hozhat.

    Mert szószóló nyelve néma,
    Ótalmazó karja béna;
    Sírba szállott szemünk fénye,
    Az özvegynek a reménye,
    Az árvának a törvénye!

    Cserna vizén zúg a malom:
    Más veszi a vámot azon;
    Másnak zöldell a domb hátja,
    Másnak a völgy selyem ágya, –
    Még az Isten is megáldja!

    Kérdezi majd a jövevény:
    Bothi Bajnok hol van szegény?
    Both elesett, a hű bajnok,
    És az árvák, és az anyjok, –
    Tudja Isten, merre vannak!”

    Hunyad alatt egy kis házban
    Ül az özvegy, földig gyászban;
    Mint gyümölcs a fát, lehajtja
    Nehéz gondja, gondolatja:
    Neveletlen négy magzatja.

  • Arany János: Pázmán lovag

    Víg ballada

    I

    Vára öblös teremében
    Jár alá s fel bajnok Pázmán,
    Lépteit majd csillapitja,
    Majd megindul szaporázván;
    Lába, szíve, egyre tombol,
    Visszadöng a tölgyfa padló:
    Udvaron áll, kész nyeregben,
    Nyihog, prüszköl, fú a vad ló.

    “Hova férjem? édes férjem?
    Ily korán? ily éhgyomorral?
    Panni! Gunda! hol maradtok?
    Egy, kettő, a mézes borral!
    Menten itt lesz, (boldog Isten!
    Még hajamba’ nem volt fésű) –
    Ha egy percig vár kegyelmed,
    Lesz kalácsom, új sütésű.”

    Hallja Pázmán, elfordúlva,
    Háza zengő fülmiléjét;
    Csak pirosló füle látszik,
    Az mutatja szenvedélyét;
    Feje búbján holdvilág van,
    Melyet érc-sisakkal föd be;
    Nem felel, csak egyszer-kétszer
    Kiköhent az őszi ködbe.

    “Rossz idő van, édes apjok!
    Nem tanácslom… hűs a reggel.”
    Mond az urhölgy, és befordul
    S visszatér nagy köpönyeggel;
    Várva, félve, tűrve, kérve
    Áll mögötte, hogy feladja:
    De bosszúsan tiltja hátrább
    Könyökének mozdulatja.

    “Mire véljem, drága férjem?
    Honnan e rossz kedve márma?
    Nem aludt jól? rosszul ébredt?
    Kénye ellen volt a párna?
    Én vetem fel, két kezemmel,
    Én puhítom minden este -“
    Szól, s mint harmat gyenge fűvön,
    Remeg a szép asszony teste.

    Indul Pázmán, meg se állván
    Könnyes szemnek, rezgő szónak;
    De nem mindjárt leli nyitját
    (Sarka felől) az ajtónak.
    Néz utána egy-két percig
    Szegény ifju asszony, Éva:
    Úgy nevetne! s úgy meg-sír, hogy!…
    Soha, soha ilyen tréfa.

    Mikor aztán a küszöbnél
    Azt se mondja: Isten áldjon,
    Vas kezére omlik a nő,
    Csókkal hinti, hogy megálljon.
    De az, fogja, visszadobja,
    Egyet mordul: “Vissza, kígyó!”
    Ráfordítja a nagy kulcsot
    S öve mellé szúrja: “Így jó!”

    II

    Visegrádon a király van heverő sorral,
    Nem komoly tanácsot űl, nem hadi cselt forral,
    Nincsenek is ma körötte nagyszakállu vének:
    De van öröm, hejjehuja, tánc, muzsika, ének.

    Odamene jó lovag, bús-haragos Pázmány,
    Lépte alatt nyög a föld, csikorog a márvány.
    “Ki dörömböl? ki csörömpöl?” – “Ismeri fölsége:
    Kinek az a jó bora volt, s nyalka felesége.”

    “Nosza hamar, a bolond! ülj le ide, Rikkancs!

    • Gondolom én, mi a baj, hol töri a bakkancs –
      Légy te király, én pedig egyszerü kiséret:
      Mit te kiadsz, itt a szavam, álljon az itélet!”

    Összeszedi a bolond sete-suta képét,
    Úgy üli meg a király aranyos karszékét. –
    Odakünn az öreg, ha ki útját állja,
    Kilenc szobán keresztül döfi, taszigálja.

    Megkövetem a király fölséges személyét:
    Nagy harag és nagy panasz nyomja szivem mélyét;
    Nem vagyok én boros ember – bor nekem a bánat!
    Megkövetem, ha szabadabb szóra nyitom számat!

    Jöttek, uram, udvarodtól ifiú legények – –
    “Mi dolog ez? s idehaza maradtak a vének?”
    Nem az a baj, uram király, más nekem a gondom:
    Odajöttek vadászni, fiatalok, mondom – –

    “Vadasodat megrohanák? tilalomba törtek?”
    Dehogy uram! annyi van ott, vigye el az ördög,
    Annyi a vad erdeimen, se szeri, se száma –
    De, ha szóhoz nem jutok, nem lesz vége márma.

    Este magyar lakomán szívet melegíténk,
    A királyért, hazáért, poharat üríténk –
    “Teleitták magukat? összeverekedtek?”
    Dehogy itták, dehogy itták! szépen lefeküdtek.

    Reggel, uram, indulnak, köszönik a szállást –
    “S nem fizetik, ugy-e bizony, a vacsorát, hálást?”
    Beste kura fi…zetésért látni a vendéget!
    Magyar ember nem teszi azt, tudja-e fölséged!

    Reggel, uram, valamennyi útnak ered szépen,
    De az egyik visszaoson – ez a bajom épen –
    Azt az egyet, uram király, a radnai Szűzre!
    Megölöm, – ha ma jutok is a gyehenna-tűzre.

    “Nagyon illő a panasz, jó lovagom, Pázmán;
    Ilyen eset még nem esett magyar ember házán:
    Útnak ered a vendég, visszaoson egyik;
    Azt az egyet megölöd: nagyon helyes eddig.”

    Átkozom is!… Nem vagyok én se bolond, se részeg:
    Hogy valaki jő-megy, azért gyilkosa nem lészek;
    De mikor a küszöbön állt feleségem, Éva…
    Ezer átok! megölöm, megölöm azt, még ma!

    “Nagyon okos a beszéd, jó lovagom, Pázmán;
    Hiba lenne, ha valahogy félremagyaráznám:
    Feleséged a folyosón – vagy küszöbön álla:
    Pedig, ugy-e, ritka eset volt ez eset nála?”

    Gyilkolom is!… Uram király, értse meg a szómat!
    Elrabolá földi kincsem’ és mennybeli jómat;
    Megcsókolta – úgysegéljen! – szemeim láttára;
    Hej, hogy elébb nem tudék kapni paripára!

    “Fejedelmi hitemre! – és a hit nem szellő –
    Meglakol a vakmerő, a semmirekellő!
    Tegyen a kar igazságot! víjon veled szembe!
    Hogy is hívják? a neve nem jut már eszembe.”

    A nevét… azaz hogy… azt nem tudom épen!
    De talán meglelem felséged körében. –
    Ez az, uram! itt van, uram: kutya egye máját!

    • S kimutatá a lovag… magyarok királyát.

    III

    Gyűl Visegrád kandi népe,
    Férfi és nő, agg és gyermek:
    Valami lesz a vár alján,
    Hogy sorompót, sátort vernek;
    A poroszlók ütlegéért
    Nem adják e mai látást;
    Otthon macska űl a padkán,
    Ütheti a kő a rántást!

    Kapu kordul, szárnya fordul,
    Lobog a toll, a kürt harsan:
    Jó vitézek, harcra készek,
    Mind lejőnek, gyülve gyorsan.
    Zárt sisakkal két levente
    Olyan, mint a kéményseprő:
    Ujjal mutat rá a gyermek,
    Ölbe sír az aprócseprő.

    “Félre, félre!… pálya mérve!
    Fék szorosan! láncsa szögbe!
    Jól vigyázz… fuss!” – Futnak aztán,
    Dobog a föld, mintha nyögne;
    Fogy a térség, nő az ember,
    Paizs, dárda összeroppan:
    Hátracsuklik a jó Pázmán,
    S úgy leszáll, hogy szinte puffan.

    “Talpra bajnok! semmi, semmi:
    Túlugortál a veszélyen -“
    Szól amaz, felütve siskát;
    A király az: éljen! éljen! –
    “Éljen” mondaná a harcfi
    Amint szeme könnybe lábog,
    De szavak helyt vére buggyan
    S vérrel együtt három zápfog.

    “Isten engem!” a király mond,
    “Nem akartam, jó levente;
    Három ily fog! aranyt érő!
    És még birta volna, nemde?
    Három ily fog! úgy sajnálom,
    Nem mondhatom ki eléggé:
    Jó szerencse ha ezúttal
    Közte nincs a bölcseségé.

    De hogy, íme, jó tanáccsal
    Fűszerezzem e kis tréfát:
    Másszor űlj honn, ha bajod nincs,
    És becsüld meg jobban Évát.”
    Igy a fölség; de tanácshoz
    Kalácsban se lett adósa:
    Három fogért három falu
    Lőn a díj: Som, Somogy, Pósa.

    Vígan kocog haza Pázmán,
    Tarsolyában kutyabőre;
    Ám szekérrel asszonyához
    Vásárfia ment előre.
    Kérdi Éva, ezt is, azt is,

    • Úgy jő neki, mint egy álom –
      De a férje mind ezt hajtja:
      “Tartsa Isten jó királyom!”
  • Arany János: Népdalok

    I

    Sírva jön a magyar nóta világra,
    Bánatos a magyar ember világa.
    Mit keseregsz, atyámfia, rokonság?
    Ez az egész merő élet bolondság.

    Duna vize lefelé foly, nem vissza,
    Régi baját magyar ember elissza!
    Azt miveli széles-magas kedvében,
    Majd megszakad belé a szív keblében!

    II

    Elesett a Rigó lovam patkója,
    Jeges az út, majd kicsúszik alóla,
    Fölveretem orosházi kovácsnál, –
    Ej no! hiszen több is veszett Mohácsnál!

    Volt nekem egy rigószőrü paripám,
    Eladatta a szegedi kapitány,
    Ott se voltam az áldomás-ivásnál, –
    Ej no! hiszen több is veszett Mohácsnál!

    Volt nekem egy fehér házam, leégett;
    A telekem, azt se tudom, kié lett;
    Be van írva vásárhelyi tanácsnál, –
    Ej no! hiszen több is veszett Mohácsnál!

    Volt szeretőm, esztendeig sirattam,
    Az nekem a mindennapi halottam,
    Most is megvan az a gonosz, de másnál, –
    Ej no! hiszen több is veszett Mohácsnál!

  • Arany János: Szondi két apródja

    Felhőbe hanyatlott a drégeli rom,
    Rá visszasüt a nap, ádáz tusa napja;
    Szemközt vele nyájas, szép zöld hegy-orom,
    Tetején lobogós hadi kopja.

    Két ifiu térdel, kezökben a lant,
    A kopja tövén, mintha volna feszűlet.
    Zsibongva hadával a völgyben alant
    Ali győzelem-ünnepet űlet.

    “Mért nem jön a Szondi két dalnoka, mért?
    Bülbül-szavu rózsák két mennyei bokra?
    Hadd fűzne dalokból gyöngysorba füzért,
    Odaillőt egy huri nyakra!”

    “Ott zöldel az ormó, fenn zöldel a hant
    Zászlós kopiával a gyaur basa sírján:
    Ott térdel a gyöngypár, kezében a lant,
    És pengeti, pengeti, sírván.”

    …S hogy feljöve Márton, az oroszi pap,
    Kevély üzenettel a bősz Ali küldte:
    Add meg kegyelemre, jó Szondi, magad!
    Meg nem marad itt anyaszülte.

    “Szép úrfiak! immár e puszta halom,
    E kopja tövén nincs mér’ zengeni többet:
    Jertek velem, ottlenn áll nagy vigalom,
    Odalenn vár mézizü sörbet. -“

    Mondjad neki, Márton, im ezt felelem:
    Kegyelmet uradtól nem vár soha Szondi,
    Jézusa kezében kész a kegyelem:
    Egyenest oda fog folyamodni.

    “Serbet, füge, pálma, sok déli gyümölcs,
    Mit csak terem a nagy szultán birodalma.
    Jó illatu fűszer, és drága kenőcs…
    Ali győzelem-ünnepe van ma!”

    Hadd zúgjon az álgyu! pogány Ali mond,
    És pattog a bomba, és röpked a gránát;
    Minden tüzes ördög népet, falat ont:
    Töri Drégel sziklai várát.

    “Szép úrfiak! a nap nyugvóra hajolt,
    Immár födi vállát bíborszinü kaftán,
    Szél zendül az erdőn, – ott leskel a hold:
    Idekinn hideg éj sziszeg aztán!”

    A vár piacára ezüstüt, aranyt,
    Sok nagybecsü marhát máglyába kihordat;
    Harcos paripái nyihognak alant:
    Szügyeikben tőrt keze forgat.

    “Aztán – no, hisz úgy volt! aztán elesett!
    Zászlós kopiával hős Ali temette;
    Itt nyugszik a halmon, – rövid az eset -;
    Zengjétek Alit ma helyette!”

    Két dalnoka is volt, két árva fiú:
    Öltözteti cifrán bársonyba puhába:
    Nem hagyta cselédit – ezért öli bú –
    Vele halni meg, ócska ruhába’!

    “S küldött Alihoz… Ali dús, Ali jó;
    Lány-arcotok’ a nap meg nem süti nála;
    Sátrában alusztok, a széltül is ó:
    Fiaim, hozzá köt a hála!”

    Hogy vítt ezerekkel! hogy vítt egyedűl!
    Mint bástya, feszült meg romlott torony alján:
    Jó kardja előtt a had rendre ledűl,
    Kelevéze ragyog vala balján.

    “Rusztem maga volt ő!… s hogy harcola még,
    Bár álgyúgolyótul megtört ina, térde!
    Én láttam e harcot!… Azonban elég:
    Ali majd haragunni fog érte.”

    Mint hulla a hulla! veszett a pogány,
    Kő módra befolyván a hegy menedékét:
    Ő álla halála vérmosta fokán,
    Diadallal várta be végét.

    “Eh! vége mikor lesz? kifogytok-e már
    Dícséretiből az otromba gyaurnak?
    Eb a hite kölykei! vesszeje vár
    És börtöne kész Ali úrnak.”

    Apadjon el a szem, mely célba vevé,
    Száradjon el a kar, mely őt lefejezte;
    Irgalmad, oh Isten, ne légyen övé,
    Ki miatt lőn ily kora veszte!