Kategória: Versek,

  • Edgar Allan Poe: A holló

    Tóth Árpád fordítása

    Egyszer egy bús éjféltájon, míg borongtam zsongva, fájón,
    S furcsa könyvek altatgattak, holt mesékből vén bazár,
    Lankadt főm már le-ledobbant, mikor ím valami koppant,
    Künn az ajtón, mintha roppant halkan roppanna a zár.
    „Vendég lesz az” – így tűnődtem – „azért roppan künn a zár,
    Az lesz, más ki lenne már?”

    Óh, az emlék hogy szíven ver: padlómon a vak december
    Éjén fantóm-rejtelemmel húnyt el minden szénsugár,
    És én vártam: hátha virrad s a sok vén betűvel írt lap
    Bánatomra hátha írt ad, szép Lenórám halva bár,
    Fény leánya, angyal-néven szép Lenórám halva bár,
    S földi néven senki már.

    S úgy tetszett: a függöny leng és bíborán bús selymű zengés
    Fájó, vájó sohse sejtett torz iszonyt suhogva jár, –
    Rémült szívem izgatottan lüktetett s én csititottam:
    „Látogató lesz az ottan, azért roppan künn a zár.
    Késő vendég lesz az ottan, azért roppan künn a zár,
    Az lesz, más ki lenne már?”

    Visszatérve lelkem mersze, habozásom elmúlt persze,
    S „Uram”, kezdtem, „avagy Úrnőm, megbocsájtja, ugyebár?
    Ámde tény, hogy már ledobbant álmos főm és Ön meg roppant
    Halkan zörgött, alig koppant: alig roppant rá a zár,
    Nem is hittem a fülemnek.” – S ajtót tártam, nyílt a zár:
    Éj volt künn, más semmi már.

    S mély homályba elmeredten, szívvel, mely csodákra retten,
    Látást vártam, milyet gyáva földi álom sohse tár;
    Ám a csend, a nagy, kegyetlen csend csak állott megszegetlen,
    Nem búgott más, csak egyetlen szó: „Lenóra!” – halk, sovár
    Hangon én búgtam: „Lenóra!” s visszhang kelt rá, halk, sovár,
    Ez hangzott s más semmi már.

    S hogy szobámba visszatértem s még tüzelt javába vérem,
    Hirtelen, már hangosabban, újra zörrent holmi zár,
    S szóltam: „Persze, biztosan csak megzörrent a rácsos ablak,
    No te zaj, most rajtakaplak, híres titkod most lejár,
    Csitt, szívem, még csak egy percig, most a nagy titok lejár.
    Szél lesz az, más semmi már!”

    Azzal ablakom kitártam s íme garral, hetyke-bátran
    Roppant Holló léptetett be, mesebeli vén madár,
    S rám nem is biccentve orrot, meg sem állt és fennen hordott
    Csőrrel ladyt s büszke lordot mímelt s mint kit helye vár,
    Ajtóm felett, Pallasz szobrán megült, mint kit helye vár –
    Ült, nem is moccanva már.

    S ahogy guggolt zordon ében méltóságú tollmezében,
    Gyászos kedvem mosolygóra váltotta a vén madár –
    S szóltam: „Bár meg vagy te nyesve, jól tudom, nem vagy te beste,
    Zord holló vagy, ős nemes te, éji part küld, vad határ,
    Mondd, mily néven tisztel ott lenn a plútói mély, vad ár?”
    S szólt a Holló: „Soha már.”

    Ámultam, hogy ferde csőrén ilyen tártan, ilyen pőrén
    Kél a hang, okos, komoly szó alig volt a szava bár,
    Ám el az sem hallgatandó, hogy nem is volt még halandó,
    Kit, hogy felnézett, az ajtó vállán így várt egy madár,
    Ajtajának szobra vállán egy ilyen szörny vagy madár,
    Kinek neve: „Soha már.”

    S fenn a csöndes szobron ülve az a Holló egyedül e
    Szót tagolta, mintha lelke ebbe volna öntve már;
    Nem nyílt más igére ajka, nem rebbent a toll se rajta,
    S én szólék, alig sohajtva: „Majd csak elmegy, messzi száll,
    Mint remények, mint barátok, holnap ez is messzi száll”,
    S szólt a Holló: „Soha már!”

    Megriadtam: csendziláló replikája mily találó –
    „Úgy lesz”, szóltam, „ennyit tud csak s kész a szó- és igetár;
    Gazdájának, holmi hajszolt, bús flótásnak búra ajzott
    Ajkán leste el a jajszót, mást nem is hallhatva már,
    Csak remények gyászdalát, csak terhes jajt hallhatva már,
    Ezt, hogy: „Soha – soha már!”

    S gyászos kedvem újra szépen felmosolygott s párnás székem
    Szemközt húztam, ott, ahol várt ajtó, szobor és madár;
    És a lágy bársonyra dőlten tarka eszmét sorra szőttem,
    Elmerengtem, eltűnődtem; mily borongó nyitra jár,
    Átkos, ős, vad furcsa Hollóm titka mily bús nyitra jár,
    Mért károgja: „Soha már”?

    Ekként ültem, szőve-fejtve bús eszméket s szót se ejtve,
    Míg a madár szeme izzott, szívemig tüzelve már;
    S fejtve titkot, szőve vágyat, fejem halkan hátrabágyadt,
    Bársonyon keresve ágyat, mit lámpám fénykörbe zár,
    S melynek bíborát, a lágyat, mit lámpám fénykörbe zár
    Nem nyomja – soha már!

    Ekkor, úgy rémlett, a légnek sűrűjén látatlan égnek
    Füstölők s a szőnyeg bolyhán angyaltánc kél s muzsikál;
    „Bús szív”, búgtam, „ím a Szent Ég szállt le hozzád, égi vendég
    Hoz vigaszt és önt nepenthét s felejtést ád e pohár,
    Idd, óh idd a hűs nepenthét, jó felejtés enyhe vár!”
    S szólt a Holló: „Soha már!”

    „Látnok!”, nyögtem, „szörnyű látnok! ördög légy, madár vagy átok!
    Sátán küldött, vagy vihar vert most e puszta partra bár,
    Tépetten is büszke lázban, bús varázstól leigáztan,
    Itt e rémek-járta házban mondd meg, lelkem szódra vár
    Van… van balzsam Gíleádban?… Mondd meg – lelkem esdve vár…”
    S szólt a Holló: „Soha már!”

    „Látnok!”, búgtam, „szörnyű látnok! ördög légy, madár vagy átok!
    Hogyha istent úgy félsz, mint én s van hited, mely égre száll,
    Mondd meg e gyászterhes órán: messze mennyben vár-e jó rám,
    Angyal-néven szép Lenórám, kit nem szennyez földi sár,
    Átölel még szép Lenórám, aki csupa fénysugár?”
    S szólt a Holló: „Soha már!”

    „Ez legyen hát búcsúd!”, dörgött ajkam, „menj, madár, vagy ördög,
    Menj, ahol vár vad vihar rád és plútói mély határ!
    Itt egy pelyhed se maradjon, csöpp setét nyomot se hagyjon,
    Torz lelked már nyugtot adjon! hagyd el szobrom, rút madár!
    Tépd ki csőröd a szívemből! hagyd el ajtóm, csúf madár!”
    S szólt a Holló: „Soha már!”

    S szárnyán többé toll se lendül, és csak fent ül, egyre fent ül,
    Ajtóm sápadt Pallaszáról el nem űzi tél, se nyár!
    Szörnyű szemmel ül a Holló, alvó démonhoz hasonló,
    Míg a lámpa sávja omló fényén roppant árnya száll,
    S lelkem itt e lomha árnyból, mely padlóm elöntve száll,
    Fel nem röppen – soha már!

    Forrás: Arcanum

    Edgar Allan Poe, amerikai költő, A holló, Tóth Árpád fordítás, halál, gyász, lélek

    Babits Mihály: A HOLLÓ

    A HOLLÓ
     

    Egyszer – unt éjfél közelgett – bóbiskoltam elfelejtett
    tudományok furcsa könyvén, ellankadva, terhesen,
    fejem csügge… egyre jobban… s im egyszerre ajtóm roppan,
    mintha egy kéz félve koppan – dobban ajtóm csöndesen.
    S szóltam: “Éji vendég toppan küszöbömre csöndesen:

    – az lehet, más semmisem.”

    Ah, jól emlékszem valóban! Tél volt, bús december hóban,
    szellemét a szén hunyóban földre himzé véresen.
    Lassan nyult az éji óra; könyvem nem nyujtott a búra
    enyhülést, óh holt Lenóra, érted, égi kedvesem,
    kit a mennyekben Lenóra néven hívnak, kedvesem,

    – itt lenn nincs már neve sem.

    S bibor kárpit selyme rezzen, bizonytalan zajra zizzen;
    fájó, vájó, sohsem ismert félés kinját érezem.
    S míg szivem dobbanva retten, mind ismétlem önfeledten:
    “Éji vándor vár ijedten ajtóm előtt, azt hiszem –
    késett vendég kér ijedten bebocsátást, azt hiszem

    – az lehet, más semmisem.”

    Most kicsit magamhoz térvén nem haboztam, így beszélvén:
    “Jó uram, vagy drága hölgyem, ne akadjon fenn ezen:
    tény hogy kissé szunditottam, és ön olyan halkan koppan:
    s amint könnyű lépte dobban – koppan ottkünn csöndesen,
    szinte képzeletnek vélném” – s ajtót tártam csöndesen:

    – künn az éj, más semmisem.

    Hosszan néztem ott az éjbe bámulva, kétkedve, félve,
    álmodva amilyet nem mert még álmodni senkisem;
    de a csöndesség töretlen, s a homály nem ad jelet, nem
    hangzik más szó, mint egyetlen név: “Lenóra!” – kedvesem
    neve, melyet én rebegtem, s visszanyögte édesen

    a visszhang – más semmisem.

    Visszamenve a szobába – lelkem ég, a fejem kába –
    ujra koppanást hallottam, már nem is oly csöndesen.
    “Valamitől bizonyára megzörrent az ablak zára:
    rá kell jönnöm az okára, nosza – mondtam – meglesem!
    Nyughass, szívem, pillanatra, míg e rejtélyt meglesem:

    – csak a szél, más semmisem… “

    S széttárván a rácsos táblát, íme, furcsán verve szárnyát
    egy nagy, őskort-látott Holló szállt be rajta peckesen.
    Rám se biccent, meg se hökkent, csak jött, mint egy idecsöppent
    ur vagy hölgy: ajtómra röppent s megtelepült odafenn –
    ott egy vén Pallas-szobor volt, a madár megült ezen,

    ült, csak ült – és semmisem.

    Akkor bánatom mosolyra csalta furcsa ében tolla,
    ahogy ott morc méltósággal ült nagy ünnepélyesen.
    “Bár megtépve, zord kóborló – szóltam – te se vagy utolsó,
    éji partok küldte Holló: ur-neved hadd kérdezem:
    hogy hivnak, ha ottlenn röpködsz a plutói bús vizen?”

    – Szólt a Holló: “Sohasem.”

    Néztem a szárnyas bolondot, hogy egy szót ily jól kimondott
    s válaszolt szavamra – bárha nem is túl-értelmesen:
    meg kell adni, ilyet élő még nem ért, hogy egy beszélő
    madár ajtaja fölé jő s rátelepszik kényesen –
    ajtó fölött egy szoborra rátelepszik peckesen,

    – és a neve: “Sohasem”!

    De a Holló fönn a szobron csak ez egy szót mondta folyton,
    mintha abba volna lelke beleöntve teljesen.
    Máskép csőrét nem nyitotta s szárnyait sem mozditotta;
    s nyögtem: “Hozzám senkisem hü, még szivem reménye sem:
    majdcsak elhagy e madár is – nem lesz reggel nyoma sem!”

    – Szólt a Holló: “Sohasem.”

    Megdöbbentem hogy talál az elsirt szóra ez a válasz:
    “Persze – mondtam – ennyi ennek kincse tára összesen;
    tán egy régi bús gazdája oktatá, kit sors viszálya
    dult és mart, míg síró szája erre járt rá, másra sem-
    holt remények gyászdalához nincs is jobb rim semmisem,

    – mint hogy: ‘Soha – sohasem’.”

    De a bölcs madár mosolyra csalta méla lelkem ujra
    és egy zsöllyét görditettem szembe, hogy majd ott lesem;
    s bársonyába besüppedve képzeletet képzeletre
    halmoztam: hogy hol szerezte s mért ismétli vészesen –
    ez a baljós vén vad holló mért ismétli rémesen

    ezt a szót, hogy: “Sohasem.”

    Ezen tűnődtem magamban, noha egy betüt se mondtam
    a madárhoz – s már szivembe furt a két fém-élü szem.
    Óh ha titkát eltalálnám! S így fejem ledőlt a párnán,
    melynek bársonyára lámpám fénye hullott kékesen,
    violaszin bársonyára, melyen óh! már kedvesem

    nem pihen meg sohasem.

    Most, ugy tetszett, langy szellő kel s lengve titkos füstölőkkel
    angyaltánc a szőnyeg bolyhát csiklandozta kéjesen:
    “Bús sziv! – nyögtem – égi vendég szállt le hozzád: lám a szent Ég
    angyalokkal küld nepenthét, elfeledni kedvesem:
    idd, óh idd e hűs nepenthét és feledd el kedvesem!”
    – Szólt a Holló: “Sohasem.”
     

    Jós! – hörögtem – választ kérek! jós, madár vagy gonosz lélek!
    – Sátán küldött vagy vihar vert hozzám, én nem keresem,
    ki büszkén, bár megtépázva, érkeztél e puszta házba,
    hol rémek dúlnak csatázva – mondd meg nékem kegyesen:
    van-e balzsam Gileádban? megenyhűl-e zord sebem?”

    – Szólt a Holló: “Sohasem.”

    “Jós! – hörögtem – választ kérek! jós, madár vagy gonosz lélek!
    Hiszen egy égbolt borul ránk s egy Urunk van odafenn:
    mondd meg, vár-e még e búra messze mennyben édes óra,
    vár-e majd a szent Lenóra ölelése odafenn?
    kit az angyalok Lenóra néven hivnak odafenn?”

    – Szólt a Holló: “Sohasem.”

    “Legyen hát e szód utolsó! – szöktem föl – sátán vagy holló!
    Menj, röpködj az éjviharban, a plutói bús vizen!
    Itt ne hagyd egy árva tollad, nehogy arról rágondoljak,
    mit hazudtál e szobornak vállán ülve peckesen!
    Tépd ki csőrödet szivemből s hagyj magam, mig elveszem!”

    – Szólt a Holló: – “Sohasem!”

    És a szárnya meg se lendül, és csak fent ül, és csak fent ül,
    fent ajtóm fölött a Pallas sápadt szobrán, csöndesen.
    Álmodó rémhez hasonló szemmel ül a szörnyü Holló,
    míg a lámpafény elomló árnyát veti rémesen
    s lelkem e padlómon-ingó árnyba fullad csöndesen:

    nem szabadul – sohasem.

    Forrás: arcanum

  • Darvas Szilárd: Legenda a Nő teremtéséről

    Amit mondok, nem ma történt,
    sok millió év előtt,
    elmesélem, hogy az Isten
    valamikor réges-régen
    hogy teremtette a nőt.
    E legenda őse hindu,
    s oly igaz, hogy aki hallja,
    nem lehet, hogy meg nem indul.

    Szóval az Úr legelőször
    férfiembert alkotott,
    ezzel teltek hosszú évek,
    nappalok és alkonyok,
    ami szép volt, ami jó volt,
    mindent ebbe fektete,
    ő maga is megcsodálta,
    mire készen lett vele:
    domború mell, magas homlok,
    sziklát görgető karok
    és a többi. . . részletezni
    nem is nagyon akarok,
    szeme, füle, lépe, mája,
    lába is, hogy lépne rája,
    hogy így visszagondolok,
    csupa, csupa jó dolog.

    No de közben hiba történt:
    elfogyott a nyersanyag,
    míg a férfi ily remek lett,
    a szegény nő megfeneklett,
    rá már semmi sem maradt.
    Ám az Isten azért Isten,
    véghetetlen bölcsessége
    mindig jó dolgokra inti,
    tudja, hogy ha segít magán,
    az isten is megsegíti.
    Hogy ily nagy volt a probléma,
    csak merészebb lett ő attól,
    és nekiállt nőt csinálni
    – ahogy azt ma mondanátok-
    mindenféle műanyagból.
    Volt abban a nőben minden,
    bizony nem lesz könnyű dolgom
    véges-végig elsorolnom.

    Az ezüsthold kereksége,
    pálma sudár merevsége,
    őszi felhő mélabúja,
    mélyhegedű néma húrja,
    őzikének kecsessége,
    majmok csacsi fecsegése,
    május üde tavaszsága,
    csörgőkígyó ravaszsága,
    fák közt nyögő szél fuvalma,
    bősz rémuralma,
    páva tolla, pulyka mérge,
    gyáva nyúlnak rettegése,
    kis verébnek puha pelyhe,
    illatozó rózsa kelyhe,
    mérges fullánk kis darázsba’,
    felparázsló tűz varázsa,
    csorgatott méz édes íze,
    szomjúság a tiszta vízre,
    nyári zápor, rét keserve
    tél dühétől szétseperve,
    bátor .tigris vad haragja,
    kis pacsirta trilla-hangja
    és a többi, és a többi,
    az is, ami ki lett hagyva.

    Nem volt már a férfi árva,
    mert az Úr az új teremtményt
    nekiadta, illetőleg
    rásózta az ő nyakára.

    Nem telt bele alig pár nap,
    hát az Úrhoz mén a férfi,
    s panaszkodik, azt remélve,
    hogy az isten csak megérti.

    Uram! – így szól- kezed mért ver?
    Rettenetes egy teremtmény,
    akit adtál, az a némber.
    Szája be nem áll, ha fecseg,
    egyszer nyűgös, másszor beteg,
    minden semmiségért zokog,
    és veszélyes és szeszélyes,
    hogyha egy kis öleléshez
    néhanapján hozzáfogok,
    máskor… hogyismondjam… mohó!
    Izzik, mint a tüzes kohó,
    kábít, bódít, mint az óbor,
    csak az a baj, sose jókor…
    Elpusztulok vele élve,
    így könyörgök; vedd őt vissza!
    Nincs szükségem feleségre!

    Szólt az Úr, ki nagy ravasz volt:
    látom nincs belőle hasznod,
    nem erőszak a disznótor,
    visszaveszem én az asszonyt!

    Nem telt bele alig pár nap,
    s hát megint csak jön a férfi,
    s panaszkodik, azt remélve,
    hogy az isten csak megérti:
    Uram! – így szól- én se értem,
    de hiányzik az a némber,
    ettől vagyok én most bajba’,
    hiányzik a dalos ajka,
    milyen kedves, mikor fecseg,
    megható, ha néha beteg,
    hogyha szenved, hogyha zokog,
    s milyen hálás, milyen boldog,
    hogyha egy kis öleléshez néhanapján hozzáfogok…
    Mámorító, mikor mohó,
    izzik, mint a tüzes kohó,
    kábít, bódít, mint az óbor,
    sose rosszkor, mindig jókor,
    nincs öröm, csak vele élve!
    így könyörgök: add őt vissza,
    szükség van a feleségre!

    Szólt az Úr, ki nagy ravasz volt:
    látom, látod már a hasznod,
    visszaadom hát az asszonyt!

    Nem telt bele alig pár nap,
    s hát csak újra jön a férfi
    s panaszkodik, azt remélve,
    hogy az isten csak megérti:
    Uram! – így szól – én se értem,
    de csak némber az a némber,
    sok bosszúság, kevés öröm,
    és a csóknál több a köröm,
    köröm, karom, fecsej, szitok,
    ha úgy látja jónak, kidob,
    minden bajért engem okol,
    vele élnem tüzes pokol,
    így könyörgök, legyen vége,
    vedd őt vissza, sose lássam,
    nincs szükségem feleségre!

    Ez már sok volt az Istennek,
    nagyot ütött az asztalra:
    Volt időd, hogy kiismerjed,
    nekem is van egy kis eszem,
    többé vissza sosem veszem,
    oktalanságodon okulj,
    ahogyan tudsz, úgy boldogulj,
    ezt a mérget hordanod kell,
    akárhogyan éget is,
    vidd az asszonyt, mert különben
    beszüntetlek téged is!

    Sok millió éve ennek,
    de semmi se változott,
    ma is így vagyunk a nővel,
    hol áldott, hol átkozott,
    nyögünk, hogyha velünk van és
    hogyha elhagy, akkor is,
    ezt csináljuk, amíg élünk,
    így jön el az aggkor is,
    amíg ez a világ világ,
    össze sosem békülünk,
    tragédiánk egy mondatban:
    sem velük, sem nélkülük!

    Legenda a nő teremtéséről – Haumann Péter

    Forrás: Válassz verset

  • ?: Figyelj, és hallgass meg

    Ha arra kérlek, hogy hallgass meg,
    és te tanácsot adsz,
    akkor nem teljesíted kérésemet.

    Ha arra kérlek, hogy hallgasd meg, mit érzek,
    és te elmagyarázod, miért rossz az,
    hogy úgy érzek, ahogy érzek,
    akkor megtiportál.

    Ha arra kérlek, hogy hallgass meg,
    és te azt hiszed, tenned kell valamit,
    hogy megoldd a problémámat,
    bocsáss meg, de akkor úgy érzem, hogy süket vagy.

    Nem kértem mást, csak hogy figyelj, és hallgass meg.
    Nem kértem, hogy tanácsolj,
    sem hogy tegyél valamit,
    nem kértem mást, csak hogy figyelj, és hallgass meg.

    Nem vagyok tehetetlen,
    csak gyönge és elesett.
    Amikor megteszel valamit helyettem,
    amit nekem kellene megtennem,
    csak megerősíted gyöngeségemet és félelmemet.

    De ha elfogadod, hogy úgy érzek, ahogy érzek,
    még ha ez az érzés számodra érthetetlen is,
    lehetővé teszed számomra, hogy megvizsgáljam,
    és értelmet adjak az értelmetlennek.

    S ha ez megtörtént, a válasz világossá válik,
    tanácsra nincs már szükség.

    Talán ezért használ sok embernek az imádság –
    mert Isten nem ad tanácsot, sem megoldást,
    csak figyel és hallgat.
    A többit ránk bízza.

    Tehát te is figyelj rám, kérlek, és hallgass meg!
    És ha szólni akarsz, várj egy kicsit,
    akkor majd én is tudok rád figyelni.

    Forrás: Index fórum: Kedvesch versek

  • Romhányi József: A babonás fekete macska

    A fekete macska búsan bandukolt.

    Nem csoda, hisz szegény csonkafarkú volt.

    Tizenharmadikán, s persze pénteken

    lett kunkori dísze ilyen éktelen.

    Azért vesztett el abból egy darabkát,

    mert az úton maga előtt szaladt át…

  • Csoóri Sándor: Nagypénteki aggodalom

    Nagypéntek újra. Gyászlepel az égen.
    Keresztfa, létra minden a helyén.
    A háttér isteni! A golgotás dombon
    virágzik épp a som és a kökény.

    Lehet, hogy edzett vértanúként régi
    sebeinkbe csak ma halunk bele?
    Azt hallom: lesz ecet és szivacs bőven –
    de harmadnapon vajon föltámadunk-e?

    forrás: Szeretem a verseket

  • Zágorec-Csuka Judit: Valami angyali létre vágytam…

    Valami angyali létre vágytam,
    ütközések, szembenállások,
    kritikák nélküli fájdalomnélküliségre,
    hogy a csönd fuvallatában belém merüljön
    lélegzetetek, teremtő lehetőségeket nyissak,
    s megőrizzem szívetek békéjét!

    Mégis kierőszakoljátok kényszerű,
    látszólagos hallgatásom, besodortok
    az ellenállás falai közé, szűkre szabott
    kapuitok beszűkítik túlpartjaitokat,
    várakozásom küzdelem rejtett, láthatatlan
    pólusaitokhoz, hol van az egyszerű természetességetek?

    Gyakran csak tapogatózva haladok, kiragadtok önmagamból,
    máshova tesztek, a kiengesztelődéseteket sötétség
    fedi, mégis magatokban mossátok meg vesztességeteket,
    én angyali létre vágytam, lángok helyett fénycsíkokra,
    összeragadt angyali tollakkal nem repülhetek, jó
    sem lehetek, ha el kell szenvednem bűneiteket.

    Angyalaim, szomorú angyalaim…
    Nehogy fekete hollóvá változzatok!

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Fecske Csaba: Várlak kisherceg

    Lurkó, merre kószálsz
    melyik csillagon?
    Hol lehetsz? A vándor
    szelet faggatom.

    Bárcsak fölbukkanna
    szöszke szép fejed
    megláthatnám újra
    akit szeretek.

    Azt mondanám akkor…
    Mit is mondanék?
    Nem tudom, csak érzem
    ragyogna az ég.

    Mint a kiscsikó
    úgy ugrálna szívem
    még álomnak is szép
    hát el sem hiszem.

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Hervay Gizella: Egy éve már hogy értelem

    veszítve lettem névtelen
    sorsot cserélve védtelen
    hittem hogy hordok magzatot
    hittem hogy te én vagyok
    helyetted meghalhatok
    sorsod halántékon ért
    lettem életre ítélt
    ettől és eddig írt és élt
    ülünk ítélet utáni csendben
    halál utáni szerelemben
    egymás mellett a fallal szemben

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Obersovszky Gyula: Ha lennél

    Ha lennél
    magamtól féltenélek
    Félve
    félve ölelnélek
    Rád takarnám a bánatom
    Szeretnélek
    nagyon
    nagyon

    Ha lennél
    felhoznám magam
    mint tó a tükrét
    boldogan
    hogy lásd mi szép
    a mélység adta
    tiszta kép

    Ha lennél
    elfelejteném hogy voltam
    s hogy minden csókban
    megcsalódtam
    Te lennél
    hitem kezdete
    Hitetlenségem vége
    Te

    Ha lennél
    én is lennék talán
    Ablak nyílna
    éj-szobám falán
    Szemed lenne az ablakom
    Szeretnélek
    nagyon
    nagyon

    Forrás: Lélektől lélekig

  • Szabolcsi Erzsébet: Csend

    Csordogáló csend.
    Csak cseppecskék csillannak
    csillagtalanul.

    Forrás: Lélektől lélekig