Derek Walcott: Pünkösd

[Pentecost]
(ford. Rakovszky Zsuzsa)

Jobb ha dzsungel lakja az agyat
mintha gyökértelen beton,
jobb tévelyegni a fénybogarak
jelölte görbe után.

Nem jelzik téli lámpák,
hol ér a járda véget,
a Lélekről a hó láng-
nyelvei nem beszélnek.

Tetőről hullt szavak
csöndje megnő a korlát
mentén. Amit mutat,
irány, bár nem bizonyság.

Mégis, legjobb az éji
hullámverés: nyomán
homok lassú igéi,
s egy késő kormorán –

szavától halrajok
fénylő ködébe téved,
mit rég a szent dalok
úgy neveztek, a Lélek.

Forrás: Lélektől lélekig